“诗酒能消一半春”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗酒能消一半春”出自唐代赵嘏的《赠馆驿刘巡官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī jiǔ néng xiāo yī bàn chūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“诗酒能消一半春”全诗

《赠馆驿刘巡官》
云别青山马踏尘,负才难觅作闲人。
莫言馆驿无公事,诗酒能消一半春

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《赠馆驿刘巡官》赵嘏 翻译、赏析和诗意

赠馆驿刘巡官

云别青山马踏尘,
负才难觅作闲人。
莫言馆驿无公事,
诗酒能消一半春。

中文译文:

送给馆驿刘巡官

云离开了青山,马踏着尘土,
负着才能很难找到一个空闲的人。
别再说馆驿没有公务,
诗和酒能消磨掉一半的春光。

诗意和赏析:

这首诗是唐代赵嘏写给刘巡官的赠诗。诗人通过对刘巡官的赞美和劝诫,表达了他对于诗歌和闲逸生活的向往。

诗的开头,诗人以“云别青山,马踏尘”来形容离别之景,意味着他要离开青山,踏上尘土飞扬的旅途。接着,诗人表示“负才难觅作闲人”,表示他在寻找适合自己的闲适生活的过程中遇到了困难,似乎暗指了自己的境遇。然而,在第三、四句中,诗人又表示“莫言馆驿无公事”,批评了所谓的官职和忙碌生活的空虚和束缚,强调了自由闲适的生活才是真正的享受。最后,诗人运用“诗酒能消一半春”的表达方式,寄托了他对于平静、快乐、自由的生活追求,诗酒能将冬季的滞冻消解,也能消磨掉一半的春光,显示了诗人对于诗酒和闲逸生活的向往之情。

整首诗语言简洁明快,情感深沉。通过对于刘巡官的赠词,表现了诗人对于诗歌和自由闲逸生活的向往和追求,从而抒发了对于现实生活的不满和对于理想生活的憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗酒能消一半春”全诗拼音读音对照参考

zèng guǎn yì liú xún guān
赠馆驿刘巡官

yún bié qīng shān mǎ tà chén, fù cái nán mì zuò xián rén.
云别青山马踏尘,负才难觅作闲人。
mò yán guǎn yì wú gōng shì, shī jiǔ néng xiāo yī bàn chūn.
莫言馆驿无公事,诗酒能消一半春。

“诗酒能消一半春”平仄韵脚

拼音:shī jiǔ néng xiāo yī bàn chūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗酒能消一半春”的相关诗句

“诗酒能消一半春”的关联诗句

网友评论

* “诗酒能消一半春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗酒能消一半春”出自赵嘏的 《赠馆驿刘巡官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。