“翠湿衣襟山满楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠湿衣襟山满楼”出自唐代赵嘏的《沙溪馆(一作仙娥驿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì shī yī jīn shān mǎn lóu,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“翠湿衣襟山满楼”全诗

《沙溪馆(一作仙娥驿)》
翠湿衣襟山满楼,竹间溪水绕床流。
行人莫羡邮亭吏,生向此中今白头。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《沙溪馆(一作仙娥驿)》赵嘏 翻译、赏析和诗意

诗词《沙溪馆》(一作《仙娥驿》)描绘了一个山水环绕的幽静馆舍,表达了恬静宜人的生活情趣和谦逊自然的人生态度。

中文译文:
翠湿衣襟山满楼,
竹间溪水绕床流。
行人莫羡邮亭吏,
生向此中今白头。

诗意:此诗以描述一处名为沙溪馆(有一作为仙娥驿)的地方为主题。馆内俨然一座小楼,望出去是苍翠的山色, 对面是绵延不绝的竹林,溪水流淌在床前。作者以自然景色描绘出一处宁静美好的居所,表达出对宁静自然、恬淡生活的追求。

赏析:此诗以自然景色为主线,通过描写山林、溪水和小楼来展示一幅宁静祥和的画面。山林葱郁,溪水环绕,使人心情愉悦。通过描写这一景色,作者表达了自己对恬淡生活的向往,并以此呼吁他人不要嫉妒那些在邮亭工作的官员,而是珍惜眼前的宁静。最后两句“生向此中今白头”,表达了作者已经老去,珍惜眼前事物的态度。整首诗以自然景色为载体,以恬静宜人的生活情趣和谦逊自然的人生态度为主旨,展示了作者对幽静、平和生活的追求与传递。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠湿衣襟山满楼”全诗拼音读音对照参考

shā xī guǎn yī zuò xiān é yì
沙溪馆(一作仙娥驿)

cuì shī yī jīn shān mǎn lóu, zhú jiān xī shuǐ rào chuáng liú.
翠湿衣襟山满楼,竹间溪水绕床流。
xíng rén mò xiàn yóu tíng lì, shēng xiàng cǐ zhōng jīn bái tóu.
行人莫羡邮亭吏,生向此中今白头。

“翠湿衣襟山满楼”平仄韵脚

拼音:cuì shī yī jīn shān mǎn lóu
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠湿衣襟山满楼”的相关诗句

“翠湿衣襟山满楼”的关联诗句

网友评论

* “翠湿衣襟山满楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠湿衣襟山满楼”出自赵嘏的 《沙溪馆(一作仙娥驿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。