“花藏石室杳难寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花藏石室杳难寻”出自唐代朱庆馀的《寻古观》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huā cáng shí shì yǎo nán xún,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“花藏石室杳难寻”全诗
《寻古观》
仙观曾过知不远,花藏石室杳难寻。
泉边白鹿闻人语,看过天坛渐入深。
泉边白鹿闻人语,看过天坛渐入深。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《寻古观》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《寻古观》是唐代文学家朱庆馀所作的一首诗。这首诗描述了诗人寻找古代仙人所居住的地方的场景。
诗中写道,诗人曾经到过仙观,但是离这个地方已经有些远了,此刻在寻找仙观。然而,仙观被花草掩埋,石室也难以找到。然而,泉水旁边的白鹿好像能够听懂人类的语言,知道诗人在寻找仙观。最后,天空中的天坛看上去越来越深,诗人继续前行。
这首诗通过寻找古代仙人的居住地来描绘了一种神秘而迷人的景象。古代的仙人一直被人们视为超凡脱俗的存在,诗人追寻仙观的过程展示了对神秘与美好的渴望。诗人通过描写花草掩埋的仙观和难以寻找的石室,将寻找仙观的过程与追求真理、追寻理想的人生比喻,同时也表达了诗人对于世事变幻与人生困惑的感慨。
整首诗意境宛如一幅神秘而迷人的画卷,诗人以诗意的笔触勾勒出一幅仙境般的景象,同时也借此抒发了对于生命中追求和探索的渴望。
“花藏石室杳难寻”全诗拼音读音对照参考
xún gǔ guān
寻古观
xiān guān céng guò zhī bù yuǎn, huā cáng shí shì yǎo nán xún.
仙观曾过知不远,花藏石室杳难寻。
quán biān bái lù wén rén yǔ, kàn guò tiān tán jiàn rù shēn.
泉边白鹿闻人语,看过天坛渐入深。
“花藏石室杳难寻”平仄韵脚
拼音:huā cáng shí shì yǎo nán xún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花藏石室杳难寻”的相关诗句
“花藏石室杳难寻”的关联诗句
网友评论
* “花藏石室杳难寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花藏石室杳难寻”出自朱庆馀的 《寻古观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。