“何物随身去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何物随身去”全诗
辞家计已久,入谷住应深。
偶坐僧同石,闲书叶满林。
业成须谒帝,无贮白云心。
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《送进士田卓入华山》姚合 翻译、赏析和诗意
诗词:《送进士田卓入华山》
朝代:唐代
作者:姚合
何物随身去,六经与一琴。
辞家计已久,入谷住应深。
偶坐僧同石,闲书叶满林。
业成须谒帝,无贮白云心。
中文译文:
他带着什么东西一同离去,六经和一把琴。
早已计划离家已久,进入山谷居住应是深思熟虑。
偶尔与僧人一同坐在石头上,静静地读书,树叶覆满了林间。
等到功业完成,必须前去朝见君主,不可贮藏白云般的心境。
诗意和赏析:
这首诗是姚合在唐代创作的,题目是《送进士田卓入华山》。诗人以送行的方式表达了对田卓的祝福和对他前程的期望。
诗人描述了田卓离开家乡的情景,他带着六经(六部经典)和一把琴,象征着他带着学问和艺术才华踏上了前往华山的旅途。诗中提到田卓离家的计划早已经进行了很长时间,这表明他对离开家乡有着深思熟虑,这也显示了他对前程的重视和决心。
接下来的几句描述了田卓在华山的生活。他与僧人一同坐在石头上,静静地读书,享受着山中的宁静。树叶满林的景象也反映了华山的幽静和美丽。
最后两句表达了诗人对田卓未来的期望。他说田卓完成了自己的事业后应该去朝见皇帝,向君主谒见,并且希望他不要保留私心,像白云一样高远纯洁。
整首诗情感平和,描绘了田卓离家、进入华山的情景,以及诗人对他前程的期望。诗人通过对自然景物的描写和对田卓的祝福,展示了对清修和追求卓越的向往。
“何物随身去”全诗拼音读音对照参考
sòng jìn shì tián zhuō rù huà shān
送进士田卓入华山
hé wù suí shēn qù, liù jīng yǔ yī qín.
何物随身去,六经与一琴。
cí jiā jì yǐ jiǔ, rù gǔ zhù yīng shēn.
辞家计已久,入谷住应深。
ǒu zuò sēng tóng shí, xián shū yè mǎn lín.
偶坐僧同石,闲书叶满林。
yè chéng xū yè dì, wú zhù bái yún xīn.
业成须谒帝,无贮白云心。
“何物随身去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。