“风霜摇落时”的意思及全诗出处和翻译赏析

风霜摇落时”出自唐代王绩的《春桂问答二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shuāng yáo luò shí,诗句平仄:平平平仄平。

“风霜摇落时”全诗

《春桂问答二首》
问春桂,桃李正芬华。
年光随处满,何事独无花。
春桂答,春华讵能久。
风霜摇落时,独秀君知不。

分类:

作者简介(王绩)

王绩头像

王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋末举孝廉,除秘书正字。不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞。时天下大乱,弃官还故乡。唐武德中,诏以前朝官待诏门下省。贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”。性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》 ,撰 《酒经》 、《酒谱》 。其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风。律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声。

《春桂问答二首》王绩 翻译、赏析和诗意

《春桂问答二首》是唐代诗人王绩创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
问春桂,
桃李正芬华。
年光随处满,
何事独无花。
春桂答,
春华讵能久。
风霜摇落时,
独秀君知不。

诗意:
这首诗词以春桂与春花为题材,在问答之中表达了生命短暂、时光易逝的主题。诗人借春桂和春花的对话,探讨了人生的虚无和无常。诗中的春桂和春花象征着美好而短暂的时光,而风霜摇落时则意味着生命的凋零。整首诗透露出对时光流逝和生命脆弱的思考。

赏析:
1. 诗人将自然景物与人生相连,从春桂和春花的对话中表达了对光阴流逝的思考。通过描绘美好但短暂的春花和春桂,诗人凸显了人生脆弱和时光易逝的主题,引发读者对生命的深思。

2. “年光随处满,何事独无花。”这两句组成了诗歌的问句,向读者提出质疑。诗人通过这种问答的方式,反思人生的价值和意义,启迪读者思考生活中的美好和短暂。

3. 春桂在回答中说:“春华讵能久。风霜摇落时,独秀君知不。”这两句表达了“春华”的短暂性和时间的无情。风霜一过,美丽的春华即会凋零,这充满哲理的回答突出了人生无常和时间残酷的主题。

4. 整首诗抒发了对时光流逝和生命短暂的深刻思考,反映了诗人对人生的感慨和沉思,对读者也提供了对于生命、时光的思考空间。

《春桂问答二首》通过简洁明了的语言,抒发了对时光流逝和生命脆弱的思考。通过春桂与春花的对话,诗人表达了对生命短暂和时光易逝的领悟,引发读者对生命的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风霜摇落时”全诗拼音读音对照参考

chūn guì wèn dá èr shǒu
春桂问答二首

wèn chūn guì, táo lǐ zhèng fēn huá.
问春桂,桃李正芬华。
nián guāng suí chù mǎn, hé shì dú wú huā.
年光随处满,何事独无花。
chūn guì dá, chūn huá jù néng jiǔ.
春桂答,春华讵能久。
fēng shuāng yáo luò shí, dú xiù jūn zhī bù.
风霜摇落时,独秀君知不。

“风霜摇落时”平仄韵脚

拼音:fēng shuāng yáo luò shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风霜摇落时”的相关诗句

“风霜摇落时”的关联诗句

网友评论

* “风霜摇落时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风霜摇落时”出自王绩的 《春桂问答二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。