“料得西湖已纵游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“料得西湖已纵游”全诗
出郭竞联城下骑,循堤同上柳边舟。
恨无两翼从渠去,曾有诸公念我不。
到底长安风物外,远方何敢诧遨头。
分类: 西湖
《春日怀钱塘西湖》袁说友 翻译、赏析和诗意
《春日怀钱塘西湖》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天来临,皇州的景色已经充满了美丽。我想必西湖已经被人们畅游一番了。我出城竞相骑马,沿着堤岸一同上船,在柳树边上漂流。恨不得有双翼从水道飞翔,曾经有人怀念我而不舍离去。到了长安,风景如画的地方,在远方我又怎么敢惊奇地探头四望呢。
这首诗词以春天的景色为背景,表达了诗人对钱塘西湖的怀念之情。诗人描绘了皇州春景的美丽,同时想象着西湖的壮丽景色,由此引发了对远方的思念之情。诗人出城骑马,登上船只,沿着堤岸漂流,展现了他对自然的热爱与向往。然而,诗人心中却有遗憾,他无法像鸟儿一样自由地飞翔,也曾有人怀念他而不舍离去。最后,诗人提到自己身在长安,远离了钱塘西湖,对远方的景物只能心存敬畏,不敢轻易窥探。
整首诗词通过对春天景色的描绘和对远方的思念,表达了诗人对家乡钱塘西湖的思念之情。诗人通过对自然景色的描写,展示了自己对自然的热爱和向往,同时也抒发了对远方的思念之情。诗词朴实而含蓄,字里行间透露出作者对家乡的眷恋和对自由的向往,给人以思乡、怀旧之感。同时,通过对长安风物的提及,也显现出了诗人所处环境与他的思乡之情形成的对比。整首诗词以简练的语言表达了诗人的感情,给人以深深的思考和体味的空间。
“料得西湖已纵游”全诗拼音读音对照参考
chūn rì huái qián táng xī hú
春日怀钱塘西湖
zhǐ jīn chūn sè mǎn huáng zhōu, liào dé xī hú yǐ zòng yóu.
只今春色满皇州,料得西湖已纵游。
chū guō jìng lián chéng xià qí, xún dī tóng shàng liǔ biān zhōu.
出郭竞联城下骑,循堤同上柳边舟。
hèn wú liǎng yì cóng qú qù, céng yǒu zhū gōng niàn wǒ bù.
恨无两翼从渠去,曾有诸公念我不。
dào dǐ cháng ān fēng wù wài, yuǎn fāng hé gǎn chà áo tóu.
到底长安风物外,远方何敢诧遨头。
“料得西湖已纵游”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。