“不须强学行春客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须强学行春客”全诗
满城菡萏官同乐,午夜箫歌社降神。
继书寻棋三净侣,闻灯坚坐一闲身。
不须强学行春客,儿女多应不要人。
分类:
《元夕夜与戎琳殊三老僧对棋琳请作诗赋之》王洋 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
这是一首诗词的中文译文,题为《元夕夜与戎琳殊三老僧对棋琳请作诗赋之》。
白色的布衫显得格外鲜亮,正是时节的新样子。
娇媚的容颜和红润的嘴唇,像绮丽的丝绸一样吸引着人们的目光。
整个城市充满了官员们一同欢乐的菡萏花,午夜时分箫声和歌声在社交场所中传来,仿佛有神明在降临。
我继续寻找棋谱,与三位清净的老僧作伴,听闻灯火坚持地坐着,我也静静地享受着自己的闲适时光。
我无需强求学习,像春天的客人一样活跃,因为我已有了儿女,他们不再需要我这样的身影。
诗意:
这首诗词描绘了元夕夜的情景,作者在此时与戎琳发生了一段与三位老僧对弈的经历。诗中展示了元夕夜的欢乐氛围,以及作者在其中的闲适和满足。诗人表达了对生活的满足和放松,不再被外界的纷扰所困扰,而是享受着自己的时光。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了元夕夜的景象,通过描写衣着、容貌和城市的欢乐活动,展示了一个繁华喜庆的夜晚。诗人以细腻的笔触描写了自己的心境,通过与三位老僧对弈和静静地坐着聆听灯火的声音,表达了对宁静和内心平和的向往。最后两句表达了作者在家庭生活中已经扮演了不再重要的角色,他享受着自己的自由和宁静。整首诗词以简洁的语言展示了作者内心的平和与满足,给人一种宁静愉悦的感觉。
“不须强学行春客”全诗拼音读音对照参考
yuán xī yè yǔ róng lín shū sān lǎo sēng duì qí lín qǐng zuò shī fù zhī
元夕夜与戎琳殊三老僧对棋琳请作诗赋之
bái bù shān gōu shí jié xīn, jiāo huán fēng kǒu qǐ luó chūn.
白布衫韝时节新,娇鬟丰口绮罗春。
mǎn chéng hàn dàn guān tóng lè, wǔ yè xiāo gē shè jiàng shén.
满城菡萏官同乐,午夜箫歌社降神。
jì shū xún qí sān jìng lǚ, wén dēng jiān zuò yī xián shēn.
继书寻棋三净侣,闻灯坚坐一闲身。
bù xū qiáng xué xíng chūn kè, ér nǚ duō yīng bú yào rén.
不须强学行春客,儿女多应不要人。
“不须强学行春客”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。