“忽见诗来意绪浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽见诗来意绪浓”出自唐代元稹的《酬乐天得稹所寄纻丝布白轻庸制成衣服以诗报之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū jiàn shī lái yì xù nóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“忽见诗来意绪浓”全诗

《酬乐天得稹所寄纻丝布白轻庸制成衣服以诗报之》
湓城万里隔巴庸,纻薄绨轻共一封。
腰带定知今瘦小,衣衫难作远裁缝。
唯愁书到炎凉变,忽见诗来意绪浓
春草绿茸云色白,想君骑马好仪容。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《酬乐天得稹所寄纻丝布白轻庸制成衣服以诗报之》元稹 翻译、赏析和诗意

诗词《酬乐天得稹所寄纻丝布白轻庸制成衣服以诗报之》是唐代文人元稹所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湓城万里隔巴庸,
纻薄绨轻共一封。
腰带定知今瘦小,
衣衫难作远裁缝。
唯愁书到炎凉变,
忽见诗来意绪浓。
春草绿茸云色白,
想君骑马好仪容。

诗意:
这首诗是元稹给好友乐天的回赠之作。诗中表达了元稹受到乐天赠予的纻丝布材料,用来做成衣服后的感激之情。元稹虽然身在湓城,与乐天相隔万里,但通过这一封信和一件制作精致的衣服,表达了对乐天深厚的友情和感谢之意。诗中还显露出元稹对乐天的思念之情和对乐天的美好形象的向往。

赏析:
这首诗通过简洁明了的词句,抒发了元稹对乐天友情的深厚感激之情。元稹先让人们想念起那个与他隔万里的朋友乐天,然后用两句极简约的描写,将纻丝布和绨轻串联在一起,暗示着这一封信和这件衣服象征着友情的传递。接着,他提到自己瘦小的腰带、难以找到合适裁缝的衣衫,表达了对乐天赠予的衣物的珍重之情。随后,他又提到忧愁的信件和令人意兴阑珊的诗意,再次突出了这封信和衣服的特别之处,以及乐天对他的深情和理解之意。最后,他通过描写春草的绿色和云的洁白,表达了对乐天骑马归来的畅想,这也暗示了他对乐天高尚仪表的赞美和渴望。整首诗以抒情为主,通过简洁明了的描述,表达了深挚的友情和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽见诗来意绪浓”全诗拼音读音对照参考

chóu lè tiān de zhěn suǒ jì zhù sī bù bái qīng yōng zhì chéng yī fú yǐ shī bào zhī
酬乐天得稹所寄纻丝布白轻庸制成衣服以诗报之

pén chéng wàn lǐ gé bā yōng, zhù báo tí qīng gòng yī fēng.
湓城万里隔巴庸,纻薄绨轻共一封。
yāo dài dìng zhī jīn shòu xiǎo,
腰带定知今瘦小,
yī shān nán zuò yuǎn cái féng.
衣衫难作远裁缝。
wéi chóu shū dào yán liáng biàn, hū jiàn shī lái yì xù nóng.
唯愁书到炎凉变,忽见诗来意绪浓。
chūn cǎo lǜ rōng yún sè bái, xiǎng jūn qí mǎ hǎo yí róng.
春草绿茸云色白,想君骑马好仪容。

“忽见诗来意绪浓”平仄韵脚

拼音:hū jiàn shī lái yì xù nóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽见诗来意绪浓”的相关诗句

“忽见诗来意绪浓”的关联诗句

网友评论

* “忽见诗来意绪浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽见诗来意绪浓”出自元稹的 《酬乐天得稹所寄纻丝布白轻庸制成衣服以诗报之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。