“为僧时先有脚疾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为僧时先有脚疾”全诗
两虎定随千岁鹿,双林添作几株松。
方瞳应是新烧药,短脚知缘旧施舂。
为僧时先有脚疾。
欲请僧繇远相画,苦愁频变本形容。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《和乐天寻郭道士不遇(昔尝为僧,于荆州相别)》元稹 翻译、赏析和诗意
《和乐天寻郭道士不遇(昔尝为僧,于荆州相别)》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经我在酒杯中渡过,
如今人们说鹤上逢。
两只老虎跟随千岁鹿,
双林之间增添几株松。
那明亮的眼睛应该是新烧的药,
那短脚知道是旧时施舂的缘故。
当我还是一位僧人的时候就有了脚疾。
想请一位僧人来远道相画,
痛苦的忧虑经常改变我的本性。
诗意:
这首诗描绘了诗人元稹寻找郭道士的经历。诗人回忆起自己曾经在酒杯中渡过时光,如今听人说道士乘坐鹤上飞升,让他感到惋惜。诗中提到了两只老虎跟随着千岁的鹿,这象征着岁月的流转和事物的变迁。而在双林之间增添几株松树,则是对自然景物的描绘,表达了岁月的积淀和生命力的延续。
诗中还提到了明亮的眼睛和短脚,分别指代新烧的药和旧时施舂的麻烦。这些细节描写了诗人的生活经历和身体的不适,进一步强调了他对道士的思念和渴望得到帮助的心情。
最后,诗人表达了他欲请一位僧人远道而来为他画像的愿望,同时也表达了内心的苦愁和对自身变化的痛苦感受。
赏析:
《和乐天寻郭道士不遇》通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人内心的情感和对过往时光的回忆。诗中通过对景物和自身经历的描绘,将诗人的思绪和情感巧妙地融入其中。
诗人以自己的亲身经历为基础,通过对杯中渡过和鹤上逢的对比,表达了对道士得道升仙的感叹和自身无缘相遇的遗憾。同时,通过描写老虎、鹿和松树等自然元素,诗人将人生的变迁和自然界的变化相结合,表达了对岁月流逝和生命力的思考和感慨。
诗中的明亮眼睛和短脚等细节描写,增加了诗意的层次和丰富性,同时也揭示了诗人身体上的不适和内心的焦虑。最后,诗人对远道而来的僧人的期盼,展示了他对心灵慰藉和变化的渴望。
整首诗词以简练明快的语言,表达了作者对时光流转和生命变迁的思考,同时展现了对道士和僧人的向往和对内心痛苦的诉说,给人以深思和共鸣《和乐天寻郭道士不遇(昔尝为僧,于荆州相别)》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人寻找郭道士的经历,以及对过往时光和自身境遇的思考和感慨。
诗中首先回忆了诗人曾经在酒杯中度过的时光,与如今听到有人说道士乘鹤而升相对比,表达了对道士得道升仙的羡慕和自身未能相遇的遗憾之情。接着,诗人以两只老虎跟随千岁鹿和双林增添几株松的景象,比喻岁月的流转和事物的变迁,展现出对时光的感慨和对生命力的思考。
诗中还提到了明亮的眼睛和短脚,分别指代新烧的药和旧时施舂的麻烦。这些细节描写了诗人的生活经历和身体的不适,同时也表达了对道士的思念和渴望得到帮助的心情。
最后,诗人表达了他欲请一位僧人远道而来为他画像的愿望,同时也表达了内心的苦愁和对自身变化的痛苦感受。整首诗通过对细腻的描写和意象的运用,展示了诗人内心的情感和对过往时光的回忆。它以简练明快的语言,表达了作者对时光流转和生命变迁的思考,同时展现了对道士和僧人的向往和对内心痛苦的诉说。
“为僧时先有脚疾”全诗拼音读音对照参考
hé lè tiān xún guō dào shì bù yù xī cháng wèi sēng, yú jīng zhōu xiāng bié
和乐天寻郭道士不遇(昔尝为僧,于荆州相别)
xī nián wǒ jiàn bēi zhōng dù, jīn rì rén yán hè shàng féng.
昔年我见杯中渡,今日人言鹤上逢。
liǎng hǔ dìng suí qiān suì lù,
两虎定随千岁鹿,
shuāng lín tiān zuò jǐ zhū sōng.
双林添作几株松。
fāng tóng yìng shì xīn shāo yào, duǎn jiǎo zhī yuán jiù shī chōng.
方瞳应是新烧药,短脚知缘旧施舂。
wèi sēng shí xiān yǒu jiǎo jí.
为僧时先有脚疾。
yù qǐng sēng yáo yuǎn xiāng huà, kǔ chóu pín biàn běn xíng róng.
欲请僧繇远相画,苦愁频变本形容。
“为僧时先有脚疾”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。