“中秋雨霁月新凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中秋雨霁月新凉”全诗
九日篱边花未透,中秋雨霁月新凉。
分类:
《问讯吉父六首》王洋 翻译、赏析和诗意
诗词:《问讯吉父六首》
朝代:宋代
作者:王洋
中文译文:
前言在耳不应忘,
秋向南坡历上方。
九日篱边花未透,
中秋雨霁月新凉。
诗意:
这首诗以写景的方式表达了诗人对秋天的感受和对亲人的思念之情。诗人开篇提到"前言在耳不应忘",这句话意味着他在心中一直记得前言,前言可能是他与他的亲人之间的约定或话语。接着,诗人描述了秋天来临的景象,秋天已经向南坡逼近,历经上方。在这个过程中,诗人目睹了九月的篱边,花还未完全绽放透彻。最后,中秋节过后的时刻,雨过天晴,月亮在清冷的夜空中重新闪烁。
赏析:
这首诗通过细腻而朴实的描写,展现了诗人对秋天的敏感感受和对亲人的深深思念之情。诗人巧妙地运用自然景象,将自己内心的情感表达出来。开篇的"前言在耳不应忘",表现了诗人对亲人的牵挂和珍视,前言给予了他无法忘怀的影响。而秋天的到来,给诗人带来了更深的思念之情,秋天的南坡上方和九月的篱边都成为了他表达情感的载体。最后,中秋节后的雨霁,月亮的新凉,彰显了诗人内心的宁静和对亲人的祝福,同时也让读者感受到秋天的韵味和变幻。
这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景象的描绘,将诗人内心的情感和思绪展现得淋漓尽致。读者在阅读中能够感受到秋天的美丽和诗人对亲人的深情厚意。这首诗虽然篇幅不长,但通过细腻的描写和意象的运用,传递了作者的情感,并引发读者对亲情和秋天的共鸣。
“中秋雨霁月新凉”全诗拼音读音对照参考
wèn xùn jí fù liù shǒu
问讯吉父六首
qián yán zài ěr bù yīng wàng, qiū xiàng nán pō lì shàng fāng.
前言在耳不应忘,秋向南坡历上方。
jiǔ rì lí biān huā wèi tòu, zhōng qiū yǔ jì yuè xīn liáng.
九日篱边花未透,中秋雨霁月新凉。
“中秋雨霁月新凉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。