“未到魏阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未到魏阙”出自宋代释智朋的《渡芦达磨赞二首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:wèi dào wèi quē,诗句平仄:仄仄仄平。
“未到魏阙”全诗
《渡芦达磨赞二首》
江水无极,茎芦可折。
离了梁朝,未到魏阙。
此恨波心向谁说。
离了梁朝,未到魏阙。
此恨波心向谁说。
分类:
《渡芦达磨赞二首》释智朋 翻译、赏析和诗意
诗词:《渡芦达磨赞二首》
作者:释智朋(宋代)
诗词的中文译文:
《渡芦达磨赞二首》
一
江水无极,茎芦可折。
离了梁朝,未到魏阙。
此恨波心向谁说。
二
水上飞花如雪。
人间世事如梭。
悠悠江上日西斜。
诗意和赏析:
《渡芦达磨赞二首》是宋代僧人释智朋的作品,通过描绘江水和茎芦的景象,表达了作者离开梁朝、未能到达魏阙的遗憾之情,并询问这份思念之情能否传达给心灵之波。
第一首诗中,江水无穷无尽,而茎芦却能被人折断。江水象征着时间的流逝和生命的无常,而茎芦则代表着人的有限存在。作者离开了梁朝,未能实现到达魏阙的愿望,深感遗憾和失落。最后一句表达了作者的内心困惑,他不知道这份悲伤和思念能传达给谁,是否有人会理解。
第二首诗以水上飞舞的花瓣,象征着时光的飞逝,人世间的事物转瞬即逝。江上的太阳已经偏西,暗示时间的流逝不可阻挡。整首诗以悠扬的节奏和优美的意象,凸显了人生短暂、时光匆匆的主题。
这两首诗描绘了作者对时光流逝和生命短暂的深切感受,同时也反映了他对离别与遗憾的思考。通过江水、茎芦和飞花等意象,诗人将人生的无常与内心情感相结合,展示了对于时间流逝和未能实现愿望的深入思考。
“未到魏阙”全诗拼音读音对照参考
dù lú dá mó zàn èr shǒu
渡芦达磨赞二首
jiāng shuǐ wú jí, jīng lú kě zhé.
江水无极,茎芦可折。
lí le liáng cháo, wèi dào wèi quē.
离了梁朝,未到魏阙。
cǐ hèn bō xīn xiàng shuí shuō.
此恨波心向谁说。
“未到魏阙”平仄韵脚
拼音:wèi dào wèi quē
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未到魏阙”的相关诗句
“未到魏阙”的关联诗句
网友评论
* “未到魏阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未到魏阙”出自释智朋的 《渡芦达磨赞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。