“谁令汉祖都秦关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁令汉祖都秦关”出自唐代刘叉的《天津桥》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí lìng hàn zǔ dōu qín guān,诗句平仄:平仄仄仄平平平。
“谁令汉祖都秦关”全诗
《天津桥》
洛阳宫阙照天地,四面山川无毒气。
谁令汉祖都秦关,从此奸雄转相炽。
谁令汉祖都秦关,从此奸雄转相炽。
分类:
作者简介(刘叉)
刘叉,唐代诗人。生卒年、字号、籍贯等均不详。活动在元和年代。他以“任气”著称,喜评论时人。韩愈善接天下士,他慕名前往,赋《冰柱》、《雪车》二诗,名出卢仝、孟郊二人之上。后因不满韩愈为谀墓之文,攫取其为墓铭所得之金而去,归齐鲁,不知所终。
《天津桥》刘叉 翻译、赏析和诗意
《天津桥》
洛阳宫阙照天地,
四面山川无毒气。
谁令汉祖都秦关,
从此奸雄转相炽。
中文译文:
洛阳宫阙照耀着天地,
四面环绕着山川,清新无毒气。
是谁让汉祖们转移到秦关,
从此奸雄们相继劫持政权,相互竞相执政。
诗意和赏析:
这首诗具有较强的历史感和政治激情。诗人以洛阳宫阙为起点,提醒人们记住这个光荣的历史时刻。洛阳宫阙被比喻为照耀着整个天地的灯塔,威严而光辉。四周的山川环绕着洛阳宫阙,没有任何污染气体,表达了洛阳宫阙独特的气势和光彩。
然而,诗人接下来表达了对历史转变的关切。他质问:“是谁让汉祖们转移到秦关?”这句话暗指当时政权的更替和动荡,以及奸雄们的篡夺和野心。他们相互竞相执政,进而控制了整个国家的命运。这种政治上的背叛使得国家陷入了混乱和不稳定的状态。
整首诗虽然短小,但是通过对洛阳宫阙以及历史变迁的描绘,展示了对政治动荡的忧虑和对文化、历史的关切。这种写作方式使得这首诗充满了悲愤和思考的力量,同时也表达了对历史流变的思索和反思。
“谁令汉祖都秦关”全诗拼音读音对照参考
tiān jīn qiáo
天津桥
luò yáng gōng què zhào tiān dì, sì miàn shān chuān wú dú qì.
洛阳宫阙照天地,四面山川无毒气。
shuí lìng hàn zǔ dōu qín guān, cóng cǐ jiān xióng zhuǎn xiāng chì.
谁令汉祖都秦关,从此奸雄转相炽。
“谁令汉祖都秦关”平仄韵脚
拼音:shuí lìng hàn zǔ dōu qín guān
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁令汉祖都秦关”的相关诗句
“谁令汉祖都秦关”的关联诗句
网友评论
* “谁令汉祖都秦关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁令汉祖都秦关”出自刘叉的 《天津桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。