“足慰九原思”的意思及全诗出处和翻译赏析

足慰九原思”出自宋代牟巘五的《挽赵春谷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zú wèi jiǔ yuán sī,诗句平仄:平仄仄平平。

“足慰九原思”全诗

《挽赵春谷》
北弁方胥会,西崦遽莫追。
津梁摩诘病,台沼雍门悲。
鹤有还家梦,乌无反哺期。
泷冈松槚近,足慰九原思

分类:

《挽赵春谷》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《挽赵春谷》是宋代诗人牟巘五创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北边的风已经吹过,西山的云已经消散。
津梁摩诘病重,台沼雍门悲伤。
鹤已经回到了家中的梦里,乌鸦却没有回报的期待。
泷冈上的松树和槚树近在眼前,让我满足了对九原的思念。

诗意和赏析:
《挽赵春谷》表达了诗人对逝去岁月和追忆的情感。诗词以自然景物和动物为象征,通过描写北风吹过、云消散,以及鹤和乌鸦的行为,抒发了作者对生命和命运的思考。

首先,北风吹过和西山的云消散,象征着时光的流逝和岁月的更迭。这里的自然景物传递出时间的无情和变幻的感觉,暗示着人生的短暂和无常。

接着,津梁摩诘病重和台沼雍门的悲伤,表达了作者对逝去的友人或亲人的怀念和哀悼之情。这里的病重和悲伤加深了诗词的忧伤氛围,使读者更能感受到作者对逝去人物的情感。

诗的后半部分,描述了鹤和乌鸦的行为,进一步强调了生命的不同命运和归宿。鹤所期待的回家之梦,与乌鸦无法期待回报形成对比,表达了生命的不同境遇和命运的无常。

最后,诗人提到了泷冈上的松树和槚树,以及对九原的思念。松树和槚树象征着坚韧和希望,它们的近在眼前给诗人带来了一种安慰和满足,同时也让他怀念起九原的美好时光。

总体而言,《挽赵春谷》通过自然景物和动物的描写,抒发了对逝去岁月和人事的思念之情,表达了对生命和命运的思考。诗词中运用了象征手法,以及对自然的描绘,展示了诗人细腻而深刻的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“足慰九原思”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào chūn gǔ
挽赵春谷

běi biàn fāng xū huì, xī yān jù mò zhuī.
北弁方胥会,西崦遽莫追。
jīn liáng mó jí bìng, tái zhǎo yōng mén bēi.
津梁摩诘病,台沼雍门悲。
hè yǒu huán jiā mèng, wū wú fǎn bǔ qī.
鹤有还家梦,乌无反哺期。
lóng gāng sōng jiǎ jìn, zú wèi jiǔ yuán sī.
泷冈松槚近,足慰九原思。

“足慰九原思”平仄韵脚

拼音:zú wèi jiǔ yuán sī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“足慰九原思”的相关诗句

“足慰九原思”的关联诗句

网友评论


* “足慰九原思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“足慰九原思”出自牟巘五的 《挽赵春谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。