“飞锡曾闻五台去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞锡曾闻五台去”出自宋代牟巘五的《赠东皋讲师》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xī céng wén wǔ tái qù,诗句平仄:平平平平仄平仄。
“飞锡曾闻五台去”全诗
《赠东皋讲师》
飞锡曾闻五台去,云间瑞相是耶非。
峨眉清现更奇绝,万里白头吾未归。
峨眉清现更奇绝,万里白头吾未归。
分类:
《赠东皋讲师》牟巘五 翻译、赏析和诗意
《赠东皋讲师》是宋代诗人牟巘五所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
曾听说东皋师往五台山,云中有祥瑞是真还是假。峨眉山清澈出现了更奇绝的景象,我千里跋涉却未曾归家。
诗意:
这首诗词表达了牟巘五对东皋讲师的赞赏和思念之情。东皋讲师据说前往五台山,一个神奇的地方,但听闻祥瑞之事却让诗人感到疑惑,不知真假。与此同时,诗人也提到了峨眉山的美景,认为它更加奇绝。诗人自己身处千里之外,虽然旅途劳顿,但还未能回到故乡。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对于自然景观的赞美。诗人用对东皋讲师的问候作为开篇,将目光投向了他所去的五台山。然而,他听到有关祥瑞的传闻,却不确定其真实性,这暗示了诗人对于传闻和虚假之事的怀疑态度。接着,诗人提到了峨眉山的清澈景色,认为它更加奇绝,这是对自然美的赞美和感叹。最后,诗人抒发了对家乡的思念之情,表达了他远离家乡却未能归去的遗憾和无奈。
整首诗词以描绘自然景观和表达情感为主题,通过对景物的描述和对东皋讲师的思念,展现了诗人对于真实与虚幻、远离家乡的矛盾心理。同时,诗人巧妙地运用了对比手法,将五台山和峨眉山作为景点进行对比,凸显了峨眉山的独特之处。整首诗词情感真挚、意境深远,具有一定的艺术价值。
“飞锡曾闻五台去”全诗拼音读音对照参考
zèng dōng gāo jiǎng shī
赠东皋讲师
fēi xī céng wén wǔ tái qù, yún jiān ruì xiāng shì yé fēi.
飞锡曾闻五台去,云间瑞相是耶非。
é méi qīng xiàn gèng qí jué, wàn lǐ bái tóu wú wèi guī.
峨眉清现更奇绝,万里白头吾未归。
“飞锡曾闻五台去”平仄韵脚
拼音:fēi xī céng wén wǔ tái qù
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飞锡曾闻五台去”的相关诗句
“飞锡曾闻五台去”的关联诗句
网友评论
* “飞锡曾闻五台去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞锡曾闻五台去”出自牟巘五的 《赠东皋讲师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。