“萧萧病叶悲霜木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧萧病叶悲霜木”全诗
樽俎一时俱上客,兴亡千载属何人。
萧萧病叶悲霜木,采采幽花识润频。
白鹭不知今古事,临江一笑岸纶巾。
分类:
《八月初游君山谊斋有诗同赋二首》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《八月初游君山谊斋有诗同赋二首》是宋代陆文圭的作品。这首诗描绘了君山的景色,并通过景物的变化表达了人事的沧桑和兴衰。
诗意和赏析:
这首诗以君山为背景,展示了作者对山水之美的赞美以及对人生沧桑的思考。诗中提到了楚国的春申山,意味着这座山属于楚国,具有浓厚的历史文化底蕴。珠屐风流几斛尘,描述了山上风景秀丽,君山的山风清新,如同珍珠一般纯净。樽俎一时俱上客,表达了山上的客人络绎不绝,热闹非凡的场景。然而,诗中又提到了兴亡千载属何人,表达了人事如梦的触动,人们的兴衰与这座山相比微不足道,历史的变迁无情地流转。
萧萧病叶悲霜木,采采幽花识润频,通过描述悲伤的树叶和润泽的花朵,表达了岁月的流转和生命的脆弱。树叶在秋天凋零,寄寓了人生的无常和离别的忧伤。幽花则是对生命的热爱和对美好的追求,它们被描绘得生动而多姿多彩。
白鹭不知今古事,临江一笑岸纶巾,描绘了江边一只无忧无虑的白鹭,它不知道历史的变迁和人间繁华,只是在江边欢快地嬉戏。这里可以看出诗人对自然的赞美和对人世的思考。纶巾是古代文人常戴的头巾,这里象征着诗人自己,他站在江边,看着白鹭的欢乐,与自然融为一体。
这首诗通过君山的景色描绘,表达了人生的沧桑和历史的变迁。山水景色的描写与人事的感慨相结合,以自然物象抒发内心情感,展示了作者细腻的情感和对人生的思考。整首诗以风景描写为主线,通过景物与人的对比,表达了人生短暂与自然长久的对比,以及对历史兴衰的思考。诗中运用了象征、对比和意象等修辞手法,使诗意更加丰富深远。
“萧萧病叶悲霜木”全诗拼音读音对照参考
bā yuè chū yóu jūn shān yì zhāi yǒu shī tóng fù èr shǒu
八月初游君山谊斋有诗同赋二首
cǐ shān dú xìng chǔ chūn shēn, zhū jī fēng liú jǐ hú chén.
此山独姓楚春申,珠屐风流几斛尘。
zūn zǔ yī shí jù shàng kè, xīng wáng qiān zǎi shǔ hé rén.
樽俎一时俱上客,兴亡千载属何人。
xiāo xiāo bìng yè bēi shuāng mù, cǎi cǎi yōu huā shí rùn pín.
萧萧病叶悲霜木,采采幽花识润频。
bái lù bù zhī jīn gǔ shì, lín jiāng yī xiào àn guān jīn.
白鹭不知今古事,临江一笑岸纶巾。
“萧萧病叶悲霜木”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。