“流光不相待”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流光不相待”全诗
畴昔韵鹂鹒,岁晚栖穷蝉。
张绪少年时,春风正可怜。
流光不相待,白首泪潸然。
分类:
《杂诗五首》陆文圭 翻译、赏析和诗意
《杂诗五首》是宋代陆文圭的作品。这首诗描绘了秋天的景象,以及作者对光阴流逝和岁月无情的感慨。
秋声何飕飕,乃在枯柳边。
秋天的声音呼啸而来,正吹拂在枯柳旁边。
畴昔韵鹂鹒,岁晚栖穷蝉。
曾经有鹂鸟和鹑鹍的鸣叫,但现在只有晚秋里贫穷的蝉在栖息。
张绪少年时,春风正可怜。
张绪是陆文圭的朋友,年少时充满激情,如同春天的风一般令人怜爱。
流光不相待,白首泪潸然。
光阴流逝不等人,当人到白发苍苍之时,不禁泪流满面。
这首诗以秋天的声音和景象为背景,通过对比过去和现在,表达了作者对时光流逝和岁月无情的感叹之情。秋声呼啸,映衬着枯柳,暗示着季节的变迁和生命的无常。曾经鸟鸣如歌,如今只剩下孤寂的蝉鸣,寓意着一切都在变化中,一切都会逝去。作者提到了朋友张绪,将他年少时的热情与春风相对比,表现出对逝去青春的怀念之情。最后两句表达了对光阴流逝的无奈和悲伤,人们无法阻挡时间的流逝,当年轻的容颜消逝,只能默默流下白发上的泪水。
这首诗抓住了秋天的气息和变幻,以及时间的无情流逝,通过对比和意象的运用,表达了作者对光阴易逝和岁月不待的思考和感慨。读者在赏析这首诗时,可以感受到秋天的凄凉和无常,以及人生的瞬息即逝,从而引发对时间和生命的思考。
“流光不相待”全诗拼音读音对照参考
zá shī wǔ shǒu
杂诗五首
qiū shēng hé sōu sōu, nǎi zài kū liǔ biān.
秋声何飕飕,乃在枯柳边。
chóu xī yùn lí gēng, suì wǎn qī qióng chán.
畴昔韵鹂鹒,岁晚栖穷蝉。
zhāng xù shào nián shí, chūn fēng zhèng kě lián.
张绪少年时,春风正可怜。
liú guāng bù xiāng dài, bái shǒu lèi shān rán.
流光不相待,白首泪潸然。
“流光不相待”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。