“青山随客岂辞远”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山随客岂辞远”出自宋代李复的《过黄牛峡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shān suí kè qǐ cí yuǎn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“青山随客岂辞远”全诗

《过黄牛峡》
转首黄牛百里西,便风不断满归旗。
青山随客岂辞远,白浪催船常恐迟。
多米渐闻荆渚近,故宫欲问楚人知。
今朝共话平安喜,更得长鱼伴晚炊。

分类:

《过黄牛峡》李复 翻译、赏析和诗意

《过黄牛峡》是宋代诗人李复的一首诗词。这首诗词以旅行为主题,描绘了作者穿越黄牛峡的景色和心情。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

过黄牛峡

转首黄牛百里西,
便风不断满归旗。
青山随客岂辞远,
白浪催船常恐迟。
多米渐闻荆渚近,
故宫欲问楚人知。
今朝共话平安喜,
更得长鱼伴晚炊。

译文:
抬头望去,黄牛峡已经过去了百里,
顺风使归旗不断飘扬。
青山随着旅客,又何必介意距离遥远,
波浪推动船只,常常担心会耽误时间。
多米逐渐听到荆渚的声音,
想到故宫,想问问楚地的人们。
今天一同谈论平安和喜悦,
更有长鱼陪伴晚餐的欢愉。

诗意和赏析:
《过黄牛峡》这首诗词描绘了作者穿越黄牛峡的情景和感受。黄牛峡是一处山峡,通过这个形象的描写,诗人展示了旅行的艰辛和挑战。诗中的黄牛峡已经被作者抛在身后,转过头去,看到了已经过去的百里。这句表达了作者旅行的进程和离开黄牛峡的喜悦。

在诗中,诗人提到了归旗,形容顺风使得归旗不断飘扬,这象征着旅行的顺利和欢乐。青山随着旅客,作者并不介意路途的遥远,显示出他对旅行的豁达和乐观态度。

诗人还描绘了船只行驶在白浪之中,常常担心会耽误时间。这反映了旅行中的一种紧迫感和对未知的不确定性的担忧。

接下来的几句诗词,诗人提到了多米渐闻荆渚近,想到故宫,想问问楚地的人们。这表达了诗人对目的地的期待和好奇心,他希望能够与当地人交流,了解更多的信息和故事。

最后两句诗词,诗人描述了当下的喜悦和欢愉。他和伙伴们一同庆祝平安,共同分享喜悦,还有长鱼作为晚餐的美味佳肴。这表达了作者旅行后的满足感和归属感。

整首诗词以旅行为背景,通过描绘自然景色和情感变化,展示了诗人在旅途中的心境和感受。同时,诗词也传递了积极向上的态度,表达了对新旅程和未知世界的期待和喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青山随客岂辞远”全诗拼音读音对照参考

guò huáng niú xiá
过黄牛峡

zhuǎn shǒu huáng niú bǎi lǐ xī, biàn fēng bù duàn mǎn guī qí.
转首黄牛百里西,便风不断满归旗。
qīng shān suí kè qǐ cí yuǎn, bái làng cuī chuán cháng kǒng chí.
青山随客岂辞远,白浪催船常恐迟。
duō mǐ jiàn wén jīng zhǔ jìn, gù gōng yù wèn chǔ rén zhī.
多米渐闻荆渚近,故宫欲问楚人知。
jīn zhāo gòng huà píng ān xǐ, gèng dé zhǎng yú bàn wǎn chuī.
今朝共话平安喜,更得长鱼伴晚炊。

“青山随客岂辞远”平仄韵脚

拼音:qīng shān suí kè qǐ cí yuǎn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山随客岂辞远”的相关诗句

“青山随客岂辞远”的关联诗句

网友评论


* “青山随客岂辞远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山随客岂辞远”出自李复的 《过黄牛峡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。