“雪消驰道未生尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪消驰道未生尘”全诗
日暖御沟初破冻,雪消驰道未生尘。
晓烟暗绿金条眼,佳气晴浮碧瓦鳞。
唯有纸鸢堪一噱,掠天翔泳不由身。
分类:
《和钱叔凭长官京师新春即事》郭印 翻译、赏析和诗意
《和钱叔凭长官京师新春即事》是宋代诗人郭印创作的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
青门冠盖近迎春,
青门指的是京城的城门,冠盖指高楼大厦。诗人描述了迎接春天的氛围,城门外的高楼大厦近在眼前。
物态天容旦暮新。
物态指春天万物的形态,天容指春天的天气。诗人描述了春天的景象,每天早晨和傍晚的景色都是新鲜的。
日暖御沟初破冻,
春日温暖,皇宫里的护城河开始解冻。诗人描绘了春天的气候变化。
雪消驰道未生尘。
雪已经融化,道路上还没有尘土飞扬。诗人描绘了春天的景象,大地重新恢复了生机。
晓烟暗绿金条眼,
天亮时的轻烟缭绕,掩映着绿色的柳树。诗人描绘了清晨的景色,春天的气息透过轻烟若隐若现。
佳气晴浮碧瓦鳞。
美好的气息弥漫着,晴朗的天空中浮动着碧瓦般的云朵。诗人赞美了春天的美好气候和天空的景色。
唯有纸鸢堪一噱,
只有放飞纸鸢才能畅快地嬉戏。诗人通过纸鸢的形象表达了春天的欢乐和自由。
掠天翔泳不由身。
纸鸢徐徐飞翔,不受拘束地在天空中自由自在地游动。诗人表达了春天的活泼和畅快。
这首诗描绘了春天的景象和气氛,通过细腻的描写展示了春天的美好和自由。诗人以纸鸢的形象象征春天的欢乐和无拘无束,表达了对春天的热爱和向往。整首诗意境明朗,气氛宜人,给人以愉悦和欢畅的感受。
“雪消驰道未生尘”全诗拼音读音对照参考
hé qián shū píng zhǎng guān jīng shī xīn chūn jí shì
和钱叔凭长官京师新春即事
qīng mén guān gài jìn yíng chūn, wù tài tiān róng dàn mù xīn.
青门冠盖近迎春,物态天容旦暮新。
rì nuǎn yù gōu chū pò dòng, xuě xiāo chí dào wèi shēng chén.
日暖御沟初破冻,雪消驰道未生尘。
xiǎo yān àn lǜ jīn tiáo yǎn, jiā qì qíng fú bì wǎ lín.
晓烟暗绿金条眼,佳气晴浮碧瓦鳞。
wéi yǒu zhǐ yuān kān yī jué, lüè tiān xiáng yǒng bù yóu shēn.
唯有纸鸢堪一噱,掠天翔泳不由身。
“雪消驰道未生尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。