“疾风吹雨打窗时”的意思及全诗出处和翻译赏析

疾风吹雨打窗时”出自宋代郭印的《和厚卿雨凉午睡二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí fēng chuī yǔ dǎ chuāng shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“疾风吹雨打窗时”全诗

《和厚卿雨凉午睡二首》
疾风吹雨打窗时,客睡昏昏半下帷。
快意平生浑一榻,是中真乐几人知。

分类:

《和厚卿雨凉午睡二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《和厚卿雨凉午睡二首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了一位客人在狂风暴雨中午睡时的景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

疾风吹雨打窗时,
客睡昏昏半下帷。
快意平生浑一榻,
是中真乐几人知。

译文:
疾风吹雨打砸窗户,
客人陷入昏昏沉睡中。
满足快意的一生,
有几人知晓其中真乐。

诗意:
这首诗通过描绘狂风暴雨中的午睡场景,表达了诗人内心平和自在的态度以及对人生乐趣的领悟。在外界环境的干扰下,诗人仍能享受午睡的宁静和愉悦。他认为快乐和满足并不需要被众人了解,而是可以在平凡的生活中体验和感受。

赏析:
这首诗以简洁的语言和清新的意境展现了诗人的心境。疾风和雨打窗户的描绘增强了狂暴天气的氛围,与此同时,诗人通过使用昏昏沉睡、半下帷等词语,展现了午睡时的宁静与放松。在这个安静的时刻,诗人感受到了内心深处的满足和快乐,将其比作一生的真正乐趣。

这首诗的意境简练,却能表达出深刻的哲理。诗人通过描绘自然的景象和自身的体验,传达了一种超越物质享受的精神层面的满足。不需要外部认可或众人的理解,诗人在平凡的生活中找到了真正的乐趣。这种对内心宁静和平和态度的追求值得我们思考和借鉴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疾风吹雨打窗时”全诗拼音读音对照参考

hé hòu qīng yǔ liáng wǔ shuì èr shǒu
和厚卿雨凉午睡二首

jí fēng chuī yǔ dǎ chuāng shí, kè shuì hūn hūn bàn xià wéi.
疾风吹雨打窗时,客睡昏昏半下帷。
kuài yì píng shēng hún yī tà, shì zhōng zhēn lè jǐ rén zhī.
快意平生浑一榻,是中真乐几人知。

“疾风吹雨打窗时”平仄韵脚

拼音:jí fēng chuī yǔ dǎ chuāng shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疾风吹雨打窗时”的相关诗句

“疾风吹雨打窗时”的关联诗句

网友评论


* “疾风吹雨打窗时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疾风吹雨打窗时”出自郭印的 《和厚卿雨凉午睡二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。