“归期倩谁卜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归期倩谁卜”出自宋代葛绍体的《卧病》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guī qī qiàn shuí bo,诗句平仄:平平仄平。
“归期倩谁卜”全诗
《卧病》
欹枕小春雨,虚屏半夜风。
病惊身是客,愁恐鬓成翁。
窗曙逗微白,灯寒带浅红。
归期倩谁卜,心挂浙江东。
病惊身是客,愁恐鬓成翁。
窗曙逗微白,灯寒带浅红。
归期倩谁卜,心挂浙江东。
分类:
《卧病》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《卧病》是宋代诗人葛绍体的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欹枕小春雨,
虚屏半夜风。
病惊身是客,
愁恐鬓成翁。
窗曙逗微白,
灯寒带浅红。
归期倩谁卜,
心挂浙江东。
诗意:
这首诗以作者身患重病为题材,描绘了卧病时的心境和景物。诗人躺在枕头上,细细倾听着春雨的细微声音,感受着半夜里轻飘的风。疾病使他感到不安,仿佛是一位陌生的客人来到了自己的身体,而忧虑和烦恼使他的头发变得苍老。窗外天色渐渐明亮,微微泛白,寒冷的灯光带着浅浅的红色。他不知道何时能康复,心中牵挂着遥远的浙江东方。
赏析:
《卧病》通过描绘作者卧病的情景,抒发了他病中的孤寂、无奈和思念之情。诗中运用了细腻而朴实的语言,通过描写春雨、夜风、窗曙和灯光等细节,展示了作者内心的感受和情绪。诗人用"欹枕"和"虚屏"表达了自己病中的无力和虚弱,用"病惊身是客,愁恐鬓成翁"表达了他对疾病的无奈和忧虑。最后两句"归期倩谁卜,心挂浙江东"则流露出他对家乡的思念和对康复的期盼。整首诗意境清新,情感真挚,表达了诗人在病榻上对生命的思考和对美好未来的希望。
“归期倩谁卜”全诗拼音读音对照参考
wò bìng
卧病
yī zhěn xiǎo chūn yǔ, xū píng bàn yè fēng.
欹枕小春雨,虚屏半夜风。
bìng jīng shēn shì kè, chóu kǒng bìn chéng wēng.
病惊身是客,愁恐鬓成翁。
chuāng shǔ dòu wēi bái, dēng hán dài qiǎn hóng.
窗曙逗微白,灯寒带浅红。
guī qī qiàn shuí bo, xīn guà zhè jiāng dōng.
归期倩谁卜,心挂浙江东。
“归期倩谁卜”平仄韵脚
拼音:guī qī qiàn shuí bo
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归期倩谁卜”的相关诗句
“归期倩谁卜”的关联诗句
网友评论
* “归期倩谁卜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归期倩谁卜”出自葛绍体的 《卧病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。