“暗室如青天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗室如青天”全诗
先父五十六,予甫三岁焉。
厥今七十叟,万死偶获全。
过父岂不愧,逮祖恐未然。
初学晚颇进,粗亦窥圣贤。
常感知己恩,不报负我冤。
梦寐此心明,暗室如青天。
无田与儿孙,未为无所传。
分类:
《七十翁吟五言古体十首》方回 翻译、赏析和诗意
《七十翁吟五言古体十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
七十岁的老人吟唱五言古体十首
先祖活到八十四岁,我出生时他已去世;
先父活到五十六岁,我才三岁。
如今我七十岁,万死中偶得生还。
与先父相比,我岂不应感到惭愧;
与先祖相比,我恐怕还未有所成就。
初学之时晚了些,但也稍有进展,
粗浅地领悟到圣人的思想。
常常感受到他们对我的恩惠,
但我无法报答他们对我的冤屈之待。
在梦中和醒来时,这个心愿清晰明了,
就像暗室中的青天一样明朗。
没有田地和儿孙,
我还未传承下去。
诗词以一位七十岁的老人的视角,回顾了自己的家族与人生经历。通过对先祖和先父的比较,诗人感到自己与他们相比尚有所欠缺。他称自己的学识虽然晚启,但也勉力领悟了圣贤之道。诗人深感先人对自己的恩惠,但却无法报答他们的期望。然而,他的内心明亮如同青天一般,他坚持要将自己所学传承下去,即使没有财产和后代。
这首诗词表达了对家族传承的思考和对生命意义的探寻。诗人以自己的生命经历为线索,展示了对先辈和传统文化的尊重与思考。他对自身的不足感到愧疚,但同时也表现出自强不息的精神。这首诗词通过简洁而深刻的字句,传递了生命价值和对传统文化的传承的思考,让人们感受到诗人内心深处的坚定和智慧。
“暗室如青天”全诗拼音读音对照参考
qī shí wēng yín wǔ yán gǔ tǐ shí shǒu
七十翁吟五言古体十首
xiān zǔ bā shí sì, zú yǔ shēng zhī nián.
先祖八十四,卒予生之年。
xiān fù wǔ shí liù, yǔ fǔ sān suì yān.
先父五十六,予甫三岁焉。
jué jīn qī shí sǒu, wàn sǐ ǒu huò quán.
厥今七十叟,万死偶获全。
guò fù qǐ bù kuì, dǎi zǔ kǒng wèi rán.
过父岂不愧,逮祖恐未然。
chū xué wǎn pō jìn, cū yì kuī shèng xián.
初学晚颇进,粗亦窥圣贤。
cháng gǎn zhī jǐ ēn, bù bào fù wǒ yuān.
常感知己恩,不报负我冤。
mèng mèi cǐ xīn míng, àn shì rú qīng tiān.
梦寐此心明,暗室如青天。
wú tián yǔ ér sūn, wèi wèi wú suǒ chuán.
无田与儿孙,未为无所传。
“暗室如青天”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。