“不告梁王肆夏趋”的意思及全诗出处和翻译赏析

不告梁王肆夏趋”出自宋代陈普的《咏史上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù gào liáng wáng sì xià qū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不告梁王肆夏趋”全诗

《咏史上》
贾董声名甲汉儒,到头事业有差殊。
五年大傅何飘忽,不告梁王肆夏趋

分类:

《咏史上》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史上·贾董》是宋代诗人陈普所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贾董的声名在汉朝儒士中独占鳌头,但他的一生事业却有所欠缺。五年任大傅的时间里,他的行踪飘忽不定,没有告知梁王,反而四处奔波于夏国之间。

诗意:
这首诗词描述了历史上的一位人物贾董的经历。贾董在汉朝是有声望的儒士,但他的人生事业却不如人意。在担任大傅(官职)五年期间,他的行动不稳定,没有向梁王报告,反而在不同的夏国之间往返奔波。

赏析:
这首诗词通过描绘贾董的事迹,展现了一个历史人物的命运起伏和差异。贾董在儒士中声名显赫,但他的事业却没有达到预期的成就。诗中提到他担任大傅的五年间,他的行踪飘忽不定,没有告知梁王,这暗示了他的行为可能受到了外部因素的影响,或者他没有能够有效地利用自己的机会。这首诗词以简洁明了的语言表达了历史人物的命运起伏和个人遭遇的不同,给读者留下了思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不告梁王肆夏趋”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shàng
咏史上

jiǎ dǒng shēng míng jiǎ hàn rú, dào tóu shì yè yǒu chà shū.
贾董声名甲汉儒,到头事业有差殊。
wǔ nián dà fù hé piāo hū, bù gào liáng wáng sì xià qū.
五年大傅何飘忽,不告梁王肆夏趋。

“不告梁王肆夏趋”平仄韵脚

拼音:bù gào liáng wáng sì xià qū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不告梁王肆夏趋”的相关诗句

“不告梁王肆夏趋”的关联诗句

网友评论


* “不告梁王肆夏趋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不告梁王肆夏趋”出自陈普的 《咏史上·贾董》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。