“姓氏说劂月旦推”的意思及全诗出处和翻译赏析
“姓氏说劂月旦推”全诗
义高诺重人皆仰,券失金存自不欺。
富贵浮云曾唾去,死生幻泡独先知。
一经教子阴功远,印绶累累看异时。
分类:
《换处士乔公》陈棣 翻译、赏析和诗意
《换处士乔公》是宋代诗人陈棣的作品。这首诗词描绘了一个处士的生活境遇和他面临的困境,通过对处士的品德和遭遇的描绘,表达了作者对社会现实的思考和对人生的感慨。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
姓氏说劂月旦推,
典刑尚可一斑窥。
义高诺重人皆仰,
券失金存自不欺。
这首诗词以描绘姓氏和刑法的论述作为开头,通过这两个方面的论述,表达了社会中存在的不公平和阶级之间的差距。姓氏的说法和刑法的执行都只能从一点片面的信息来推测,无法全面了解一个人或一个事件的真相。这种局限性和不公平使得社会中的人们对于公正和正义的追求变得更加珍贵和重要。
富贵浮云曾唾去,
死生幻泡独先知。
一经教子阴功远,
印绶累累看异时。
接下来的几句表达了对富贵和命运的思考。富贵如云,曾经被人们所追逐和仰慕,但在作者看来,富贵只是一种虚幻的幻象,如同浮云一般,不值得追逐和迷恋。生死和命运也只是虚幻的泡影,只有具备一种特殊的先知能力的人才能看破这一切。诗人进一步表达了对于人生的思考,人们应该注重修身养性,注重内在的积累和品德的培养,而不是只追求权势和地位。只有这样,才能在逆境中不被击败,不被迷惑,真正看清事物的本质。
这首诗词通过对社会现实和人生境遇的描绘,表达了作者对于社会不公和人生追求的思考。它告诉我们,人生的意义不仅在于物质的追求,更在于内心的修炼和品德的培养。只有具备了这样的修养,才能真正洞察人生的真相,超越世俗的迷惑,活出有意义的人生。
“姓氏说劂月旦推”全诗拼音读音对照参考
huàn chǔ shì qiáo gōng
换处士乔公
xìng shì shuō jué yuè dàn tuī, diǎn xíng shàng kě yī bān kuī.
姓氏说劂月旦推,典刑尚可一斑窥。
yì gāo nuò zhòng rén jiē yǎng, quàn shī jīn cún zì bù qī.
义高诺重人皆仰,券失金存自不欺。
fù guì fú yún céng tuò qù, sǐ shēng huàn pào dú xiān zhī.
富贵浮云曾唾去,死生幻泡独先知。
yī jīng jiào zǐ yīn gōng yuǎn, yìn shòu lěi lěi kàn yì shí.
一经教子阴功远,印绶累累看异时。
“姓氏说劂月旦推”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。