“区区未饫高山仰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“区区未饫高山仰”全诗
只因尺檄来蓬户,故策驽才入藻宫。
既尔薰陶知厚德,又於历练熟颓风。
区区未饫高山仰,何事征蹄今已东。
分类:
《送滕教妇二首》陈淳 翻译、赏析和诗意
《送滕教妇二首》是宋代陈淳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
本来我生活在山林之中,平凡而被遗忘,
心中没有追逐名利的念头。
只因国家的徵召到了我家门前,
我不得不离开家庭进入宫廷。
既受到深刻的教诲和引导,懂得了厚道的价值,
又经历了风雨的历练,锤炼了我的意志。
虽然我仍未能品尝到高山的美味,
但我已踏上征途,向东方前进。
诗意:
这首诗词描述了一个普通山林之人因国家的召唤而离开家庭,进入宫廷为国家效力的故事。诗人表达了对平凡生活的向往,同时也描绘了他在宫廷历练中所获得的教诲和成长。他明白了高尚品德的重要性,并经历了困难和挑战,锻炼了自己的意志。虽然他未能达到自己向往的高山境界,但他已踏上了东方的征途,追求更高的成就。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人内心的纠结和抉择。诗人通过描述自己离开山林,投身宫廷的经历,表达了对平凡生活的怀念和对名利追逐的疑虑。诗人通过对自己经历的反思,表达了对德行和品德的追求,并通过历练和锤炼来达到这个目标。诗人的内心与现实之间的对比,展现了他的坚持和追求的精神。虽然诗人并未达到理想中的境界,但他已经踏上了前进的道路,追求更高的成就。整首诗词流露出一种淡定与坚定的情感,展示了诗人对人生的思考与追求。
“区区未饫高山仰”全诗拼音读音对照参考
sòng téng jiào fù èr shǒu
送滕教妇二首
běn shì shān lín yī lòu méng, hé xīn chí wù lì míng zhōng.
本是山林一陋蒙,何心驰骛利名中。
zhǐ yīn chǐ xí lái péng hù, gù cè nú cái rù zǎo gōng.
只因尺檄来蓬户,故策驽才入藻宫。
jì ěr xūn táo zhī hòu dé, yòu yú lì liàn shú tuí fēng.
既尔薰陶知厚德,又於历练熟颓风。
qū qū wèi yù gāo shān yǎng, hé shì zhēng tí jīn yǐ dōng.
区区未饫高山仰,何事征蹄今已东。
“区区未饫高山仰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。