“坞里黄金十万斤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坞里黄金十万斤”出自宋代艾性夫的《书无闷寮》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wù lǐ huáng jīn shí wàn jīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“坞里黄金十万斤”全诗
《书无闷寮》
风雪萧萧席作门,奴星急把柳车焚。
脐中红炷两三日,坞里黄金十万斤。
脐中红炷两三日,坞里黄金十万斤。
分类: 无闷
《书无闷寮》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《书无闷寮》是宋代诗人艾性夫所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意以及赏析。
中文译文:
风雪萧萧席作门,
奴星急把柳车焚。
脐中红炷两三日,
坞里黄金十万斤。
诗意:
这首诗以描绘严寒冬日的景象为背景,表达了作者的感慨和思考。诗中描述了风雪凛冽,席地而坐的场景,并通过奴星焚烧柳车和脐中红炷长燃的比喻,表达了对时光流逝和财富消逝的深思。
赏析:
《书无闷寮》通过独特的意象和比喻手法,将作者对人生和时光的感慨融入其中。首句“风雪萧萧席作门”描绘了严寒的冬日景象,使读者进入了诗歌的氛围中。接着,诗人用“奴星急把柳车焚”来比喻光阴的迅速流逝,暗示着时间的无情和不可逆转性。紧接着的“脐中红炷两三日”用红炷的燃烧时间来比喻人的有限生命,凸显了生命的短暂和宝贵。最后一句“坞里黄金十万斤”则是通过黄金的形象来象征财富之多,暗示着财富的虚幻和过于追求物质的空虚。
整首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了作者对光阴流逝和人生短暂的深思和感慨。通过自然景物和物象的运用,以及对时间和财富的比喻,诗人呈现了一种对生命意义和价值的思考,引起读者对于生命和时间的共鸣和思考。
“坞里黄金十万斤”全诗拼音读音对照参考
shū wú mèn liáo
书无闷寮
fēng xuě xiāo xiāo xí zuò mén, nú xīng jí bǎ liǔ chē fén.
风雪萧萧席作门,奴星急把柳车焚。
qí zhōng hóng zhù liǎng sān rì, wù lǐ huáng jīn shí wàn jīn.
脐中红炷两三日,坞里黄金十万斤。
“坞里黄金十万斤”平仄韵脚
拼音:wù lǐ huáng jīn shí wàn jīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“坞里黄金十万斤”的相关诗句
“坞里黄金十万斤”的关联诗句
网友评论
* “坞里黄金十万斤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坞里黄金十万斤”出自艾性夫的 《书无闷寮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。