“想见长吟日闭门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想见长吟日闭门”全诗
西社诸公久寥落,不知招得几人魂。
分类:
《元龄弟寄悲秋四诗因次》裘万顷 翻译、赏析和诗意
诗词:《元龄弟寄悲秋四诗因次》
朝代:宋代
作者:裘万顷
图书绕屋未为贫,
想见长吟日闭门。
西社诸公久寥落,
不知招得几人魂。
中文译文:
屋中书籍围绕,尚未因此贫穷,
想象着长时间沉思的日子,闭门思索。
西社的文人们已经久远地消失,
不知道能够召唤回多少人的精神。
诗意和赏析:
这首诗是宋代裘万顷写给元龄弟的一首诗,表达了对于文人境遇的感慨和思考。
诗中第一句描述了屋中的书籍环绕,表达了诗人对于书籍的珍视和对知识的追求。虽然拥有众多书籍,但诗人并不因此而感到贫穷,他认为书籍是一种宝贵的财富。
第二句中的长吟日闭门,描绘了诗人在闭门谢客的状态下,长时间进行深思熟虑,反思人生和世事。这种闭门谢客的安静状态给了诗人思考的自由和空间。
第三句提到了西社,指的是当时的文人聚集地。诗人观察到西社的文人们已经久远地消失了,社中的气氛变得冷落而寂静。这句表达了诗人对于当时文人圈子的衰落和变迁的感叹,也暗示了他对于人们对于文学和思想的冷漠。
最后一句诗中的"招得几人魂",表达了诗人对于西社的文人们的思念和希望能够重新聚集的渴望。诗人疑惑地不知道能够召唤回多少文人的灵魂,也暗示了他对于文人精神传承的担忧。
整首诗以简练的语言表达了诗人对于书籍、思考和文人圈子的思考和感慨。通过对于书籍和文人消失的描绘,诗人表达了对于知识、思想和文化传承的珍视和担忧,展现了他对于时代变迁和文人命运的思考和关注。
“想见长吟日闭门”全诗拼音读音对照参考
yuán líng dì jì bēi qiū sì shī yīn cì
元龄弟寄悲秋四诗因次
tú shū rào wū wèi wèi pín, xiǎng jiàn cháng yín rì bì mén.
图书绕屋未为贫,想见长吟日闭门。
xī shè zhū gōng jiǔ liáo luò, bù zhī zhāo dé jǐ rén hún.
西社诸公久寥落,不知招得几人魂。
“想见长吟日闭门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。