“短櫂欲相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短櫂欲相寻”出自宋代张镃的《桂隐纪咏·依绿亭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn zhào yù xiāng xún,诗句平仄:仄仄仄平平。
“短櫂欲相寻”全诗
《桂隐纪咏·依绿亭》
月出烟暝时,水调谁家唱。
短櫂欲相寻,先经此亭上。
短櫂欲相寻,先经此亭上。
分类:
《桂隐纪咏·依绿亭》张镃 翻译、赏析和诗意
《桂隐纪咏·依绿亭》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮在烟雾弥漫的时候升起,
水中传来了谁家唱歌的声音。
短小的船桨渴望相遇,
首先经过了这座绿色的亭子。
诗意:
这首诗以景物描绘和音乐元素为主题,表达了作者对夜晚景色的观察和对音乐的喜爱。月亮从烟雾中升起,给人以温暖而神秘的感觉,同时也预示了夜晚的来临。水中传来歌声,唱歌的人身份不详,但其歌声却使得作者的船桨不禁渴望与之相遇。整首诗通过描绘月亮、烟雾、水和唱歌的声音,展现了一幅宁静而富有诗意的夜晚景象。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了夜晚的一幕。作者通过描写月亮升起和水中传来的歌声,将读者带入了一个安静而神秘的场景中。诗中的绿亭给人以清新的感觉,与夜晚的景色相得益彰。船桨的渴望相遇暗示了作者对美好事物的向往和追求。整首诗以景物描写为主,通过简洁而精练的语言,给人以一种静谧悠远的感觉。读者在阅读时可以感受到夜晚的宁静和美妙,同时也引发了对生活中美好事物的思考和追求。
这首诗词通过独特的描写手法和简洁的语言,表达了作者对夜晚景色和音乐的热爱与追求。读者在欣赏这首诗词时可以沉浸在宁静的夜晚氛围中,感受到作者独特的审美情趣和对美好事物的向往。
“短櫂欲相寻”全诗拼音读音对照参考
guì yǐn jì yǒng yī lǜ tíng
桂隐纪咏·依绿亭
yuè chū yān míng shí, shuǐ diào shuí jiā chàng.
月出烟暝时,水调谁家唱。
duǎn zhào yù xiāng xún, xiān jīng cǐ tíng shàng.
短櫂欲相寻,先经此亭上。
“短櫂欲相寻”平仄韵脚
拼音:duǎn zhào yù xiāng xún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“短櫂欲相寻”的相关诗句
“短櫂欲相寻”的关联诗句
网友评论
* “短櫂欲相寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短櫂欲相寻”出自张镃的 《桂隐纪咏·依绿亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。