“冰玉相辉处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰玉相辉处”全诗
我侬非不早,老去亦何为。
冰玉相辉处,科名未是奇。
草柔千万虑,一一要扶持。
分类:
《送周伯寿赴省二首》项安世 翻译、赏析和诗意
诗词:《送周伯寿赴省二首》
作者:项安世
朝代:宋代
送别久居官职的周伯寿,共分两首。诗人项安世在这两首诗中传达了深刻的诗意和情感。以下是这两首诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首:
子合居官久,今方得隽迟。
我侬非不早,老去亦何为。
中文译文:
周伯寿担任官职已久,如今才获得晋升。
我并非没有早日晋升的机会,年老之后又有何用呢?
诗意与赏析:
这首诗以送别周伯寿的场景为背景,表达了诗人项安世对周伯寿的祝福和思考。周伯寿在官场中历经多年,经过努力终于得到了升迁的机会,这是一种晚来的荣耀。然而,诗人也提醒人们要反思,过去的机会是否被充分利用,年老之后又有何作为。通过对时间和机遇的思考,诗人传达了对人生意义的思索和对时光流逝的感慨。
第二首:
冰玉相辉处,科名未是奇。
草柔千万虑,一一要扶持。
中文译文:
在冰玉般的地方闪耀光芒,科举的名誉并非稀奇。
如同柔弱的小草,有千万的忧虑,需要一一扶持。
诗意与赏析:
这首诗以自然景物为隐喻,表达了诗人对科举制度和个体命运的思考。冰玉闪耀光芒,象征着科举制度中的优秀人才,而科举取得的名誉并不是什么稀奇的事情。与此同时,诗人将个体命运比喻为柔弱的小草,每一株都有自己的忧虑和困难,需要得到关怀和扶持。通过对科举制度和个人命运的对比,诗人传达了对社会现象的思考和对个体境遇的关注。
这两首诗词通过对人生、命运和社会现象的思考,以简练而深刻的语言,表达了诗人项安世对周伯寿的送别和对人生意义的思考,展示了宋代文人的思想情感。
“冰玉相辉处”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu bó shòu fù shěng èr shǒu
送周伯寿赴省二首
zi hé jū guān jiǔ, jīn fāng dé juàn chí.
子合居官久,今方得隽迟。
wǒ nóng fēi bù zǎo, lǎo qù yì hé wéi.
我侬非不早,老去亦何为。
bīng yù xiāng huī chù, kē míng wèi shì qí.
冰玉相辉处,科名未是奇。
cǎo róu qiān wàn lǜ, yī yī yào fú chí.
草柔千万虑,一一要扶持。
“冰玉相辉处”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。