“霞袖分开拂雾端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霞袖分开拂雾端”出自元代王哲的《忆王孙》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiá xiù fēn kāi fú wù duān,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“霞袖分开拂雾端”全诗
《忆王孙》
四宵得得并无寒。
深谢孙公青顾看。
霞袖分开拂雾端。
入长安。
回首
深谢孙公青顾看。
霞袖分开拂雾端。
入长安。
回首
分类: 忆王孙
《忆王孙》王哲 翻译、赏析和诗意
诗词:《忆王孙·四宵得得并无寒》
中文译文:
回首,四个夜晚,得到温暖,毫无寒意。
深深感谢孙公与青顾的关怀。
如霞般的衣袖分开,拂去薄雾,展示晴朗。
步入长安城,回首往事。
诗意和赏析:
这首诗是元代王哲所作,《忆王孙·四宵得得并无寒》以简洁的语言表达了诗人对友人热情款待的感激之情以及对往事的回忆。诗人回首过去的四个夜晚,他在这些夜晚中感受到了温暖,没有丝毫的寒冷。他深深感激孙公和青顾(诗中人物)的关心和照顾。诗中的“霞袖”象征着美好的事物,它们轻轻分开,拂去薄雾,展示出晴朗的景象,这也可以视为诗人内心的喜悦和希望。最后,诗人步入长安城,回首过去,他将过去的一切留在心中,继续前行。
这首诗表达了诗人对友情和温暖的珍视,以及对过去时光的回忆和回顾。通过简洁而富有意象的语言,诗人将读者带入一个温暖、感激和希望的氛围中。整首诗以回忆为主线,通过感激友人的关怀和美好的景象,展示了诗人内心的宁静和喜悦。这首诗唤起读者对友情和美好回忆的思考,同时也表达了对未来的期望和向往。
“霞袖分开拂雾端”全诗拼音读音对照参考
yì wáng sūn
忆王孙
sì xiāo de de bìng wú hán.
四宵得得并无寒。
shēn xiè sūn gōng qīng gù kàn.
深谢孙公青顾看。
xiá xiù fēn kāi fú wù duān.
霞袖分开拂雾端。
rù cháng ān.
入长安。
huí shǒu
回首
“霞袖分开拂雾端”平仄韵脚
拼音:xiá xiù fēn kāi fú wù duān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“霞袖分开拂雾端”的相关诗句
“霞袖分开拂雾端”的关联诗句
网友评论
* “霞袖分开拂雾端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霞袖分开拂雾端”出自王哲的 《忆王孙·四宵得得并无寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。