“牵归白云洞”的意思及全诗出处和翻译赏析

牵归白云洞”出自元代王哲的《风马令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān guī bái yún dòng,诗句平仄:平平平平仄。

“牵归白云洞”全诗

《风马令》
意马擒来莫容纵。
长堤备、铛滴*玎。
被槽头、猢狲相调弄。
攒蹄举耳,早临风、铛滴*玎。
椿上缰儿紧缠*。
这回你铛滴*玎。
待驯良、牵归白云洞
逍遥自在,更不肯、铛滴*玎。

分类:

《风马令》王哲 翻译、赏析和诗意

《风马令》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
意马擒来莫容纵。
长堤备、铛滴*玎。
被槽头、猢狲相调弄。
攒蹄举耳,早临风、铛滴*玎。
椿上缰儿紧缠*。
这回你铛滴*玎。
待驯良、牵归白云洞。
逍遥自在,更不肯、铛滴*玎。

诗意和赏析:
《风马令》描绘了一幅活泼生动的画面,表达了对自由逍遥的向往和追求。诗中的“风马”象征着自由奔放的精神和无拘束的心境。

诗词开篇,“意马擒来莫容纵”,意指人们不能束缚住自由的马,象征着自由个性无法被限制和控制。接着描述了长堤上备好的铃铛声,这些铃铛的声音在风中清脆悦耳,给人带来愉悦和自由的感觉。

然后,诗中描述了一幕幕生动的画面,猢狲们在被槽头上玩耍、调皮捣蛋,又描绘了马儿迎着风声高举蹄子,耳朵竖立,充满了自由的激情。椿上缰儿紧缠,则表达了人们想要驾驭自由的欲望和努力。

最后一句“这回你铛滴*玎”,表达了诗人对自由的坚守和不愿被束缚的态度。待驯良,牵归白云洞,意味着诗人期待能够自在地生活,追求内心真实的自我。

整首诗词以鲜活的形象和生动的语言描绘了自由之马和自由之心,表达了对自由个性的追求和向往。通过对自然和动物的描写,抒发了诗人内心对自由逍遥生活的渴望,并以此激励人们勇敢追求内心的自由与快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牵归白云洞”全诗拼音读音对照参考

fēng mǎ lìng
风马令

yì mǎ qín lái mò róng zòng.
意马擒来莫容纵。
zhǎng dī bèi dāng dī dīng.
长堤备、铛滴*玎。
bèi cáo tóu hú sūn xiāng tiáo nòng.
被槽头、猢狲相调弄。
zǎn tí jǔ ěr, zǎo lín fēng dāng dī dīng.
攒蹄举耳,早临风、铛滴*玎。
chūn shàng jiāng ér jǐn chán.
椿上缰儿紧缠*。
zhè huí nǐ dāng dī dīng.
这回你铛滴*玎。
dài xún liáng qiān guī bái yún dòng.
待驯良、牵归白云洞。
xiāo yáo zì zài, gèng bù kěn dāng dī dīng.
逍遥自在,更不肯、铛滴*玎。

“牵归白云洞”平仄韵脚

拼音:qiān guī bái yún dòng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牵归白云洞”的相关诗句

“牵归白云洞”的关联诗句

网友评论


* “牵归白云洞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牵归白云洞”出自王哲的 《风马令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。