“四年去国身将老”的意思及全诗出处和翻译赏析

四年去国身将老”出自唐代徐铉的《移饶州别周使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì nián qù guó shēn jiāng lǎo,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“四年去国身将老”全诗

《移饶州别周使君》
正怜东道感贤侯,何幸高冠脱楚囚。
皖伯台前收别宴,乔公亭下舣行舟。
四年去国身将老,百郡徵兵主尚忧。
更向鄱阳河上去,青衫憔悴泪交流。

分类:

《移饶州别周使君》徐铉 翻译、赏析和诗意

《移饶州别周使君》是徐铉在唐代创作的一首诗词。诗意表达了诗人对周使君的离别之情,以及他在官场中的辛酸和内心的痛苦。

诗词的中文译文如下:

正怜东道感贤侯,
何幸高冠脱楚囚。
皖伯台前收别宴,
乔公亭下舣行舟。
四年去国身将老,
百郡徵兵主尚忧。
更向鄱阳河上去,
青衫憔悴泪交流。

这首诗词通过描写离别场景,表达了诗人对周使君的深切怀念和不舍之情。诗人称赞周使君贤明的才德,感慨他能够脱离险境,摆脱楚国囚禁,被任命为东道主。在皖伯台前,人们为周使君举行了盛大的离别宴会,而乔公亭下,诗人目送周使君乘船离去。

诗中还流露出诗人自身的遭遇和心境。他已经离开国家四年,年事渐长,却仍然被徵兵之事所困扰,主君对此仍然忧虑不已。诗人决定继续前往鄱阳河,继续他的使命,但他的青衫已经憔悴,泪水在与别人交流时流淌。

这首诗词通过对周使君离别的描写,展现了诗人对友谊和忠诚的珍视,同时也抒发了他在官场中的辛酸和无奈之情。它以简练而含蓄的语言,表达了离别的伤感和诗人对未来的忧虑,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四年去国身将老”全诗拼音读音对照参考

yí ráo zhōu bié zhōu shǐ jūn
移饶州别周使君

zhèng lián dōng dào gǎn xián hóu, hé xìng gāo guān tuō chǔ qiú.
正怜东道感贤侯,何幸高冠脱楚囚。
wǎn bó tái qián shōu bié yàn, qiáo gōng tíng xià yǐ xíng zhōu.
皖伯台前收别宴,乔公亭下舣行舟。
sì nián qù guó shēn jiāng lǎo, bǎi jùn zhēng bīng zhǔ shàng yōu.
四年去国身将老,百郡徵兵主尚忧。
gèng xiàng pó yáng hé shǎng qù, qīng shān qiáo cuì lèi jiāo liú.
更向鄱阳河上去,青衫憔悴泪交流。

“四年去国身将老”平仄韵脚

拼音:sì nián qù guó shēn jiāng lǎo
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四年去国身将老”的相关诗句

“四年去国身将老”的关联诗句

网友评论


* “四年去国身将老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四年去国身将老”出自徐铉的 《移饶州别周使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。