“时艰人烟稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时艰人烟稀”全诗
残雪闪斜照,篱落掩鱼泽。
鸟飞山意冥,雁度水光碧。
乘兴觅酒垆,荒市绝肴核。
入暮路程杳,寒皲面颊赤。
时艰人烟稀,终日涉荒僻。
岂独慨风景,亦且倦行役。
茅店投深幽,月明野田白。
分类:
《过银树》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《过银树》是宋代著名诗人董嗣杲创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人乘坐马车经过一片银树林的情景,以及在寒冷的冬季中所感受到的一种孤寂和疲惫。
诗词的中文译文:
买车子经过银树林,水退了留下涟漪。残雪反射斜阳光,篱笆掩映着鱼塘。鸟儿飞过山峦间,大雁飞过碧波上。我心情愉快地找酒店,荒凉的市场没有佳肴。入夜后路途遥远,寒冷让面颊泛红。时局艰难人烟稀,整天涉足荒僻之地。我不仅为风景所慨叹,也因旅途劳顿而疲倦。我投宿在茅草搭建的小店,明亮的月光照耀着田野的白雪。
诗意和赏析:
《过银树》通过描绘行旅途中的景色和诗人的内心感受,表达了一种寂寥和疲惫的情绪。诗中的银树林、涟漪、残雪、斜阳、篱笆、鱼塘等形象细腻而生动,营造出一个冬日的寒冷景象。诗人乘坐马车穿越这个寂静而荒凉的环境,感受着自然景观所带来的美感,却也暗含着一种孤独和疲惫。
诗中的鸟儿飞过山峦、大雁飞过碧波,表现出大自然的壮丽景色,与诗人内心的感受形成鲜明的对比。诗人在艰难的时局中行走,感到人烟稀少,涉足荒僻之地,这种孤独和疲惫的感觉也反映了时代的困境和诗人的境遇。
最后两句描述了诗人投宿在茅草搭建的小店中,明亮的月光照耀着田野上的白雪。这里可以理解为诗人找到了一片宁静的避风港,月光照耀下的田野则象征着一种希望和清明。整首诗词通过对自然景色的描绘和诗人内心感受的抒发,表达了诗人在困境中寻找慰藉和宁静的心境,同时也反映出诗人对时代和人生的思考和疲惫。
“时艰人烟稀”全诗拼音读音对照参考
guò yín shù
过银树
mǎi yú guò yín shù, shuǐ luò jiàn lǎo jī.
买舆过银树,水落见潦迹。
cán xuě shǎn xié zhào, lí luò yǎn yú zé.
残雪闪斜照,篱落掩鱼泽。
niǎo fēi shān yì míng, yàn dù shuǐ guāng bì.
鸟飞山意冥,雁度水光碧。
chéng xìng mì jiǔ lú, huāng shì jué yáo hé.
乘兴觅酒垆,荒市绝肴核。
rù mù lù chéng yǎo, hán jūn miàn jiá chì.
入暮路程杳,寒皲面颊赤。
shí jiān rén yān xī, zhōng rì shè huāng pì.
时艰人烟稀,终日涉荒僻。
qǐ dú kǎi fēng jǐng, yì qiě juàn xíng yì.
岂独慨风景,亦且倦行役。
máo diàn tóu shēn yōu, yuè míng yě tián bái.
茅店投深幽,月明野田白。
“时艰人烟稀”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。