“笑逐游人城外去”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑逐游人城外去”出自宋代董嗣杲的《寒食日偶出》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào zhú yóu rén chéng wài qù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“笑逐游人城外去”全诗

《寒食日偶出》
漪岚堂下野芳晴,杨柳枝头歇雨声。
笑逐游人城外去,沙洲沽酒做清明。

分类:

《寒食日偶出》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《寒食日偶出》是宋代诗人董嗣杲的作品。这首诗描绘了一个在寒食节偶然出门的场景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
漪岚堂下野芳晴,
杨柳枝头歇雨声。
笑逐游人城外去,
沙洲沽酒做清明。

诗意:
这首诗通过描绘寒食节的景象,表达了诗人对春天的喜悦和对自由游玩的向往之情。诗中的人物在漪岚堂下欣赏芳草盛开的晴朗天气,听着杨柳枝头的雨声,心情愉悦。他们带着笑容离开城市,去郊外游玩。在沙洲上,他们品尝美酒,享受着清明时节的宁静与快乐。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了一个明快的场景,展示了春天的美好景色和人们的欢乐心情。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛能够感受到阳光明媚的春天和微风中的花香。诗中的笑声和游人的欢乐营造出一种轻松快乐的氛围。沙洲上的酒宴和清明节的象征使整首诗充满了节日的气息。

这首诗通过对自然景色和人们欢乐的描绘,传达了对春天的赞美和对自由的向往。诗人通过富有画面感的描写,使读者产生共鸣,感受到了春天的美好和人们远离尘嚣的自在心情。整首诗的节奏流畅,形象鲜明,给人一种愉悦和轻松的感受。这首诗展示了董嗣杲精湛的描写技巧和对生活的热爱,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑逐游人城外去”全诗拼音读音对照参考

hán shí rì ǒu chū
寒食日偶出

yī lán táng xià yě fāng qíng, yáng liǔ zhī tóu xiē yǔ shēng.
漪岚堂下野芳晴,杨柳枝头歇雨声。
xiào zhú yóu rén chéng wài qù, shā zhōu gū jiǔ zuò qīng míng.
笑逐游人城外去,沙洲沽酒做清明。

“笑逐游人城外去”平仄韵脚

拼音:xiào zhú yóu rén chéng wài qù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑逐游人城外去”的相关诗句

“笑逐游人城外去”的关联诗句

网友评论


* “笑逐游人城外去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑逐游人城外去”出自董嗣杲的 《寒食日偶出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。