“万愁愁付酒杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

万愁愁付酒杯中”出自宋代董嗣杲的《水退小园散步时垂替感赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn chóu chóu fù jiǔ bēi zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“万愁愁付酒杯中”全诗

《水退小园散步时垂替感赋》
移来菊本已成丛,潦退园篱失笑空。
梦蝶自应知境幻,问牛谁谓可年丰。
渺茫天地浮秋水,寂压溪山截暮虹。
蛩咽莫禁莎砌湿,万愁愁付酒杯中

分类:

《水退小园散步时垂替感赋》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

诗词:《水退小园散步时垂替感赋》

作者:董嗣杲(宋代)

水退小园散步时垂替感赋,
移来菊本已成丛,潦退园篱失笑空。
梦蝶自应知境幻,问牛谁谓可年丰。
渺茫天地浮秋水,寂压溪山截暮虹。
蛩咽莫禁莎砌湿,万愁愁付酒杯中。

中文译文:
水退时,我在小园里散步时,感到岁月的更迭。
移植过来的菊花已经成了一片丛生,昔日繁茂的园篱却失去了生机,只剩下空荡荡的笑声。
像是梦境中的蝴蝶,它自己应该知道这个世界只是幻象,我问那牛,谁能告诉我何谓丰收年景。
广阔的天地中,水面上漂浮着秋天的倒影,寂静地压迫着溪流和山岭,截断了夕阳下的虹光。
萤火虫的鸣叫声无法阻止苔石上湿润的莎草,我所有的忧愁都倾泻到酒杯中。

诗意与赏析:
这首诗描述了一个水退的小园,作者在其中散步时的感受与思考。诗中运用了富有意境的描写手法,通过描绘园中的景物,反映了岁月更迭、人事变迁的主题。菊花已经成了一片茂盛的丛林,与园篱的潦退形成鲜明对比,突显了兴盛与衰败的对比。作者以梦境中的蝴蝶作比喻,表达了对世事幻化的领悟,呼应了人生短暂与虚幻的主题。通过问牛谁能告诉自己丰收的秘密,表达了对命运的疑问和对丰收的渴望。诗句中还有对大自然的描绘,如渺茫的天地、漂浮的秋水、寂静压迫的溪山和截断的虹光,给人以广阔、沉静和寂寥的感觉。最后两句以蛩鸣和湿润的莎草为象征,表达了作者内心的忧愁和痛苦,将所有的忧愁倾泻到酒杯中。整首诗以物象抒发内心感受,通过景物的描绘映照出了人生的无常和命运的无奈,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万愁愁付酒杯中”全诗拼音读音对照参考

shuǐ tuì xiǎo yuán sàn bù shí chuí tì gǎn fù
水退小园散步时垂替感赋

yí lái jú běn yǐ chéng cóng, lǎo tuì yuán lí shī xiào kōng.
移来菊本已成丛,潦退园篱失笑空。
mèng dié zì yīng zhī jìng huàn, wèn niú shuí wèi kě nián fēng.
梦蝶自应知境幻,问牛谁谓可年丰。
miǎo máng tiān dì fú qiū shuǐ, jì yā xī shān jié mù hóng.
渺茫天地浮秋水,寂压溪山截暮虹。
qióng yàn mò jìn shā qì shī, wàn chóu chóu fù jiǔ bēi zhōng.
蛩咽莫禁莎砌湿,万愁愁付酒杯中。

“万愁愁付酒杯中”平仄韵脚

拼音:wàn chóu chóu fù jiǔ bēi zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万愁愁付酒杯中”的相关诗句

“万愁愁付酒杯中”的关联诗句

网友评论


* “万愁愁付酒杯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万愁愁付酒杯中”出自董嗣杲的 《水退小园散步时垂替感赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。