“生分青白眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

生分青白眼”出自宋代仇远的《闻杨大受凌吉叟吴次山诸友讣音有感二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng fēn qīng bái yǎn,诗句平仄:平平平平仄。

“生分青白眼”全诗

《闻杨大受凌吉叟吴次山诸友讣音有感二首》
少长皆吾友,相期满百龄。
生分青白眼,死隔短长亭。
蕉本身为幻,藤床梦是醒。
中山醇酒在,且醉学刘伶。

分类:

《闻杨大受凌吉叟吴次山诸友讣音有感二首》仇远 翻译、赏析和诗意

《闻杨大受凌吉叟吴次山诸友讣音有感二首》是宋代仇远创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
少长皆吾友,
相期满百龄。
生分青白眼,
死隔短长亭。
蕉本身为幻,
藤床梦是醒。
中山醇酒在,
且醉学刘伶。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人离世的思念之情。诗中描绘了友谊的珍贵,以及时间的无情将人们分隔开来的残酷现实。作者通过对友人的追思,表达了对生离死别的感慨和对人生短暂性的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言展现了友情的真挚和生死的无常。诗的开头“少长皆吾友,相期满百龄。”表达了作者与友人们长久以来的深厚友谊,他们相互扶持、共度百年之约。接着,“生分青白眼,死隔短长亭。”则以寓言的方式形象地表达了生离死别的残酷现实,时间的流逝将人们分开,亲友们的离世使得相聚的机会越来越少。

接下来的两句“蕉本身为幻,藤床梦是醒。”通过比喻的手法,将人生的短暂性和世间万物的虚幻性相对应。蕉和藤床都是虚幻的象征,暗示了人生的一切都是短暂的幻梦,唤起人们对生命的珍惜和对虚幻世界的觉醒。

最后两句“中山醇酒在,且醉学刘伶。”则以喝酒的方式来表达对逝去友人的怀念。中山指的是中山陵,它象征着友人的精神和思念,而醉酒则是作者追忆友人、抚慰心灵的方式。学刘伶则是指学习刘伶的豪放不羁的生活态度,以此来宣泄内心的情感。

整首诗词通过简练的语言,表达了作者对友人逝去的悲痛和对人生短暂性的领悟。同时,诗中的意象和比喻使诗词更具意境和内涵,引发读者对生命、友情和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生分青白眼”全诗拼音读音对照参考

wén yáng dà shòu líng jí sǒu wú cì shān zhū yǒu fù yīn yǒu gǎn èr shǒu
闻杨大受凌吉叟吴次山诸友讣音有感二首

shào zhǎng jiē wú yǒu, xiāng qī mǎn bǎi líng.
少长皆吾友,相期满百龄。
shēng fēn qīng bái yǎn, sǐ gé duǎn cháng tíng.
生分青白眼,死隔短长亭。
jiāo běn shēn wéi huàn, téng chuáng mèng shì xǐng.
蕉本身为幻,藤床梦是醒。
zhōng shān chún jiǔ zài, qiě zuì xué liú líng.
中山醇酒在,且醉学刘伶。

“生分青白眼”平仄韵脚

拼音:shēng fēn qīng bái yǎn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生分青白眼”的相关诗句

“生分青白眼”的关联诗句

网友评论


* “生分青白眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生分青白眼”出自仇远的 《闻杨大受凌吉叟吴次山诸友讣音有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。