“三年鬓已皤”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年鬓已皤”出自宋代胡仲弓的《送传明府之南安》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān nián bìn yǐ pó,诗句平仄:平平仄仄平。

“三年鬓已皤”全诗

《送传明府之南安》
扶字及催科,三年鬓已皤
公心如日月,浮议任风波。
父老颦眉说,儿童拍裳歌。
归装无一物,空有绿旗多。

分类:

《送传明府之南安》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《送传明府之南安》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人送别传明府离开南安的场景,表达了对离别的思念和对官员职责的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

送传明府之南安

扶字及催科,三年鬓已皤。
公心如日月,浮议任风波。
父老颦眉说,儿童拍裳歌。
归装无一物,空有绿旗多。

中文译文:
扶着桌字赶写奏疏,三年间我的鬓发已经变白。
传明府心怀公正如同太阳和月亮一样,风波中的议论随波逐流。
老一辈的人皱着眉头说,年幼的孩童拍着衣裳欢乐歌唱。
回程时空空如也,只剩下许多绿旗飘荡。

诗意和赏析:
这首诗词以送别传明府离开南安为题材,通过对离别场景和一些象征意象的描绘,表达了作者对离别的思念和对官员职责的思考。

诗的前两句描述了诗人在匆忙中写奏疏的情景,同时暗示了岁月的流转,以及岁月带来的鬓发变白的变化。这里的"扶字及催科"意味着作者在为官员办理离任手续,表达了对官员执政期间的忙碌和劳累。

接下来的两句以"公心如日月"来形容传明府的为人,意味着他一直保持着公正和坚定,不受外界风波和议论的影响。"浮议任风波"表达了诗人对传明府不受流言蜚语干扰的敬佩和赞美。

诗的后两句描述了离别时老人和孩童的不同反应。"父老颦眉说"表明老一辈的人对传明府的离去感到忧虑和不舍,而"儿童拍裳歌"则展现了年幼的孩童对于离别的轻松和欢乐。

最后两句"归装无一物,空有绿旗多"表达了传明府回程时空荡荡的情景,只有许多绿旗在风中飘扬。这里的"归装"指的是传明府回程时的行装,没有带走什么,强调了权力的虚幻和无常。

整首诗通过对离别场景的描绘和对不同人群反应的展示,表达了对传明府的敬佩、对离别的思念以及对权力的思考。诗词以简洁明了的语言和生动的意象,传达出作者对离别和人生的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年鬓已皤”全诗拼音读音对照参考

sòng chuán míng fǔ zhī nán ān
送传明府之南安

fú zì jí cuī kē, sān nián bìn yǐ pó.
扶字及催科,三年鬓已皤。
gōng xīn rú rì yuè, fú yì rèn fēng bō.
公心如日月,浮议任风波。
fù lǎo pín méi shuō, ér tóng pāi shang gē.
父老颦眉说,儿童拍裳歌。
guī zhuāng wú yī wù, kōng yǒu lǜ qí duō.
归装无一物,空有绿旗多。

“三年鬓已皤”平仄韵脚

拼音:sān nián bìn yǐ pó
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年鬓已皤”的相关诗句

“三年鬓已皤”的关联诗句

网友评论


* “三年鬓已皤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年鬓已皤”出自胡仲弓的 《送传明府之南安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。