“李娥书旧恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“李娥书旧恨”全诗
惟有冰霜节,全无云雨踪。
李娥书旧恨,湘女敛愁容。
却是专房宠,无人妒阿侬。
分类:
《竹夫人》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《竹夫人》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗以虚心陪伴燕寝、不受虢秦封的形象描绘了一位谦逊而坚贞的女性。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《竹夫人》的中文译文:
虚心陪燕寝,
不受虢秦封。
惟有冰霜节,
全无云雨踪。
李娥书旧恨,
湘女敛愁容。
却是专房宠,
无人妒阿侬。
诗意与赏析:
《竹夫人》以一种含蓄而质朴的方式,表达了一位女性的坚贞和自尊。诗中的竹夫人并不追逐权势和荣华富贵,而是虚心地陪伴在君王的宴席上,不接受虢秦封赏。她坚守自己的原则和冰霜般的节操,没有沾染任何世俗的云雨纷扰。
诗中提到了李娥的书信和湘女(湘妃)的忧愁,这暗示竹夫人内心深处隐藏着旧日的恩怨和忧伤。然而,她并不让这些情感波动外露,而是收敛起悲伤的容颜。尽管她是专属的宠爱,但她却没有引起他人的嫉妒和争斗。
这首诗通过对竹夫人的描绘,表达了一种坚守自我原则的高尚品质。她不为权利和名利所动摇,宁愿选择独立和清高。她的行为和态度显示出她对自己的价值和尊严有着坚定的信念,同时也传递了对传统美德和纯洁情感的崇敬。
《竹夫人》通过简洁而富有内涵的语言,以及对女性的深情描写,展示了宋代女性独立自尊的一面。这首诗所传达的价值观念和情感境界,使其成为一首值得赏析的经典诗作。
“李娥书旧恨”全诗拼音读音对照参考
zhú fū rén
竹夫人
xū xīn péi yàn qǐn, bù shòu guó qín fēng.
虚心陪燕寝,不受虢秦封。
wéi yǒu bīng shuāng jié, quán wú yún yǔ zōng.
惟有冰霜节,全无云雨踪。
lǐ é shū jiù hèn, xiāng nǚ liǎn chóu róng.
李娥书旧恨,湘女敛愁容。
què shì zhuān fáng chǒng, wú rén dù ā nóng.
却是专房宠,无人妒阿侬。
“李娥书旧恨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。