“只隔五长亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只隔五长亭”全诗
一见坐联日,高谈气拂星。
好宾知络秀,兼仆困樵青。
此会受多益,归途杖可铭。
分类:
作者简介(陈著)
《用前韵呈晓村》陈著 翻译、赏析和诗意
《用前韵呈晓村》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了溪山相望,仅隔五座长亭的景象。在这里,诗人与友人相聚,谈笑高谈,气息沁人心脾。好客的主人了解那些优雅的客人,同时也了解那些辛勤的樵夫。这次相聚对双方都是莫大的收获,而回程的路上,手中的拐杖也成为了珍贵的纪念。
这首诗通过简洁而富有意境的表述,展现了溪山的美景和友人的欢聚,以及人与自然之间的和谐共生。诗人以淡泊的心态观察自然,感叹山水的壮美和朋友间的深情。在诗中,诗人通过对景物和人物的描写,传达了他对自然和人情的热爱以及对友情的珍视。
这首诗词情感真挚,婉约而含蓄,以自然景物和人物的描绘来表达内心的感受。通过细腻的笔触和巧妙的构思,诗人将读者带入了一个宁静而美好的场景,让人感受到山水之间的宁静和友情的真挚。诗词中蕴含着对自然和人情的赞美,以及珍视友情的深情款款,给人以美好的思考和感受。
这首诗词的中文译文、诗意和赏析可以概括为:
中文译文:
用前韵献给晓村
溪山两相望,只隔五长亭。
一见坐联日,高谈气拂星。
好宾知络秀,兼仆困樵青。
此会受多益,归途杖可铭。
诗意:
溪山相对,只隔五个长亭。
一见面就坐着聊天,高谈阔论,气势如星星闪烁。
主人了解优雅的客人,也了解辛勤的樵夫。
这次相聚对双方都有很大的收获,回程时手中的拐杖也成为纪念。
赏析:
这首诗词通过简洁而意境深远的描写,表达了作者对自然景物和友情的赞美。诗人以淡泊的心态观察自然,描绘了溪山的壮美景色和友人的欢聚场景。诗人通过对客人和樵夫的描写,传递了对友情的珍视和对人情的热爱。整首诗词情感真挚而含蓄,以细腻的笔触和巧妙的构思展现了作者对自然和人情的感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到山水之间的宁静和友情的真挚,思考生活中珍贵的人际关系和对自然的热爱。
“只隔五长亭”全诗拼音读音对照参考
yòng qián yùn chéng xiǎo cūn
用前韵呈晓村
xī shān liǎng xiāng wàng, zhǐ gé wǔ cháng tíng.
溪山两相望,只隔五长亭。
yī jiàn zuò lián rì, gāo tán qì fú xīng.
一见坐联日,高谈气拂星。
hǎo bīn zhī luò xiù, jiān pū kùn qiáo qīng.
好宾知络秀,兼仆困樵青。
cǐ huì shòu duō yì, guī tú zhàng kě míng.
此会受多益,归途杖可铭。
“只隔五长亭”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。