“门户两家异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门户两家异”出自宋代陈著的《用前韵答龄叟见寄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mén hù liǎng jiā yì,诗句平仄:平仄仄平仄。
“门户两家异”全诗
《用前韵答龄叟见寄》
草堂存老我,茅屋著而翁。
门户两家异,溪山一趣同。
夜炉榾柮火,春阁杏花风。
何惜盟吟社,浮尘付过鸿。
门户两家异,溪山一趣同。
夜炉榾柮火,春阁杏花风。
何惜盟吟社,浮尘付过鸿。
分类:
作者简介(陈著)
《用前韵答龄叟见寄》陈著 翻译、赏析和诗意
《用前韵答龄叟见寄》是宋代作家陈著的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
草堂存老我,茅屋著而翁。
这是我生活的简陋草堂,我虽年老,但心境依然宁静。茅屋虽然不豪华,但我心中的智慧却在不断增长。
门户两家异,溪山一趣同。
我的门户和别人的不同,但我们对自然山水的兴趣却是一样的。
夜炉榾柮火,春阁杏花风。
夜晚的火炉燃烧着柴火,春天阁楼上吹来杏花的风。
何惜盟吟社,浮尘付过鸿。
我不在乎没有参加诗社的仪式,过去的名利对我来说只是过眼云烟。
这首诗词以简洁的语言表达了作者的生活态度和人生观。陈著以自己的生活为主题,描述了自己的住所和生活环境,将简陋的草堂和茅屋与内心的智慧相对照,表达了他对物质生活的淡泊态度。他认为,家庭和社会的差异并不重要,重要的是我们对自然山水的共同热爱和追求。夜晚的火炉和春天的阁楼,让人感受到诗人内心深处的宁静和美好。最后,作者表示不在乎名利和社交活动,将尘世的繁华和浮躁抛诸脑后,追求内心的自由和超脱。
这首诗词以简练明快的语言展现了陈著独特的生活态度和情感表达,诗意深远,使人们在喧嚣和浮躁的世界中感受到内心的宁静和自由。
“门户两家异”全诗拼音读音对照参考
yòng qián yùn dá líng sǒu jiàn jì
用前韵答龄叟见寄
cǎo táng cún lǎo wǒ, máo wū zhe ér wēng.
草堂存老我,茅屋著而翁。
mén hù liǎng jiā yì, xī shān yī qù tóng.
门户两家异,溪山一趣同。
yè lú gǔ duò huǒ, chūn gé xìng huā fēng.
夜炉榾柮火,春阁杏花风。
hé xī méng yín shè, fú chén fù guò hóng.
何惜盟吟社,浮尘付过鸿。
“门户两家异”平仄韵脚
拼音:mén hù liǎng jiā yì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门户两家异”的相关诗句
“门户两家异”的关联诗句
网友评论
* “门户两家异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门户两家异”出自陈著的 《用前韵答龄叟见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。