“造物於吾本不悭”的意思及全诗出处和翻译赏析

造物於吾本不悭”出自宋代方岳的《独往》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zào wù yú wú běn bù qiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“造物於吾本不悭”全诗

《独往》
黄冠野服随孤鹤,竹迳松冈共往还。
不肯避人当道笋,相看如客对门山。
穷居作计未为左,造物於吾本不悭
径扫石床供画寝,自怜诗骨尚坚顽。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《独往》方岳 翻译、赏析和诗意

《独往》是宋代文人方岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄冠和野服随着孤鹤一同往来,穿过竹径和松冈。
不愿躲避行人,就像对着门山相互凝视。
虽然居住贫困,但我对造物主并不吝啬。
我亲自扫除石床,供我沉浸于绘画和思考。
我自怜我的诗骨仍然坚韧执拗。

诗意:
这首诗词表达了作者方岳独自往来的生活态度和对自我境遇的思考。他选择了与孤鹤为伴,穿越竹径和松冈,不愿躲避他人,坚持自己的方式。尽管他的生活简朴,但他并不吝啬对造物主的赞美和感激之情。他自己打扫石床,为自己提供一个专注于绘画和思考的环境。他自怜自己的诗骨仍然坚韧执拗,表达了对自身才华和精神追求的自信和坚守。

赏析:
这首诗词通过独特的言语和意象,描绘了方岳独自行走的景象和他内心的思考。他选择了黄冠和野服,与孤鹤共同往来,展现了他与自然的亲近和追求自由自在的生活态度。竹径和松冈的描绘,给人以宁静和自然的感觉,与他不愿避开行人的态度形成鲜明对比。他坚持自己的选择,表达了一种对自我独立和坚守的追求。

诗中的"门山"象征了对诗人自身的审视和对外界的审视。作者选择不躲避他人,相互凝视,暗示了他对生活的真实态度和对人际关系的独特看法。他以朴素的语言和形象,表达出对造物主的赞美和感激之情,展现了一种对生活中每个细节的珍视和感激之心。

在诗的最后两句中,作者描述了自己打扫石床供画寝的场景,表现了他对艺术与思考的沉浸和对自己才能的自信。他自怜自己的诗骨仍然坚韧执拗,表明他坚持追求诗歌创作的信念,并且对自己的才华充满自信。整首诗词通过简洁明了的语言,传达了诗人独特的生活态度和对自己内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“造物於吾本不悭”全诗拼音读音对照参考

dú wǎng
独往

huáng guàn yě fú suí gū hè, zhú jìng sōng gāng gòng wǎng huán.
黄冠野服随孤鹤,竹迳松冈共往还。
bù kěn bì rén dāng dào sǔn, xiāng kàn rú kè duì mén shān.
不肯避人当道笋,相看如客对门山。
qióng jū zuò jì wèi wèi zuǒ, zào wù yú wú běn bù qiān.
穷居作计未为左,造物於吾本不悭。
jìng sǎo shí chuáng gōng huà qǐn, zì lián shī gǔ shàng jiān wán.
径扫石床供画寝,自怜诗骨尚坚顽。

“造物於吾本不悭”平仄韵脚

拼音:zào wù yú wú běn bù qiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“造物於吾本不悭”的相关诗句

“造物於吾本不悭”的关联诗句

网友评论


* “造物於吾本不悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“造物於吾本不悭”出自方岳的 《独往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。