“细雨黄昏腊正残”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨黄昏腊正残”出自宋代王柏的《题花光梅十首·幻花减尽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ huáng hūn là zhèng cán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“细雨黄昏腊正残”全诗

《题花光梅十首·幻花减尽》
孤标不肯结春缘,细雨黄昏腊正残
望断落花流水远,枝枝点点是微酸。

分类:

《题花光梅十首·幻花减尽》王柏 翻译、赏析和诗意

《题花光梅十首·幻花减尽》是宋代诗人王柏的作品。以下是对该诗词的分析和赏析:

中文译文:
孤标不肯结春缘,
细雨黄昏腊正残。
望断落花流水远,
枝枝点点是微酸。

诗意:
这首诗词以描绘梅花的凋零为主题,表达了作者对时光逝去和生命消逝的思考。梅花作为寒冬中的独特存在,象征着坚韧和坚持,但它也注定了它的生命是短暂的。诗中的意象通过细腻的描写和意境的构建,传达出一种淡淡的凄凉和无奈的情绪。

赏析:
首句"孤标不肯结春缘",表现了梅花独自开放的姿态。梅花不同于其他花卉,它在寒冷的冬季开放,孤零零地独自绽放。这种坚守和不畏寒冷的精神令人钦佩。

接下来的两句"细雨黄昏腊正残,望断落花流水远",以细雨黄昏的景象衬托出梅花的凄凉。梅花在雨中柔弱地凋零,落花随着流水远去,暗示了时间的流逝和生命的短暂。这种凄凉的景象与人们对于美好事物的追求与失去之间的矛盾感产生共鸣。

最后一句"枝枝点点是微酸",给人以淡淡的忧伤之感。枝枝点点的梅花犹如人生中微小的遗憾和失落,这种微酸的感觉直击人心,让人对时光的流逝和生命的易逝产生思考。

整首诗通过描绘梅花的凋零景象,刻画出生命的短暂和时光的无情。作者以细腻的笔触和凄美的意境,传达了对光阴流逝和生命脆弱性的思考,引发读者对生命和时光的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨黄昏腊正残”全诗拼音读音对照参考

tí huā guāng méi shí shǒu huàn huā jiǎn jǐn
题花光梅十首·幻花减尽

gū biāo bù kěn jié chūn yuán, xì yǔ huáng hūn là zhèng cán.
孤标不肯结春缘,细雨黄昏腊正残。
wàng duàn luò huā liú shuǐ yuǎn, zhī zhī diǎn diǎn shì wēi suān.
望断落花流水远,枝枝点点是微酸。

“细雨黄昏腊正残”平仄韵脚

拼音:xì yǔ huáng hūn là zhèng cán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨黄昏腊正残”的相关诗句

“细雨黄昏腊正残”的关联诗句

网友评论


* “细雨黄昏腊正残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨黄昏腊正残”出自王柏的 《题花光梅十首·幻花减尽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。