“内家传奏走金貂”的意思及全诗出处和翻译赏析

内家传奏走金貂”出自宋代岳珂的《宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nèi jiā chuán zòu zǒu jīn diāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“内家传奏走金貂”全诗

《宫词一百首》
内家传奏走金貂,不待君王退早朝。
亲见云开天一笑,袖将犀果赐臣僚。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《宫词一百首》岳珂 翻译、赏析和诗意

诗词:《宫词一百首》
朝代:宋代
作者:岳珂

中文译文:

内家传奏走金貂,
不待君王退早朝。
亲见云开天一笑,
袖将犀果赐臣僚。

诗意:

这首诗描绘了一幅宫廷的场景,描述了一位高官内侍奏乐时的情景。他身着华丽的服饰,手持金貂(古代一种乐器),在君王还未结束早朝之前就开始传奏乐曲。君王亲自见到他的表演,展露出喜悦的笑容,然后将象征权力和荣耀的犀果赏赐给他的臣僚。

赏析:

这首诗以宫廷为背景,通过描写内侍传奏乐曲的情景,展现了宫廷文化的繁荣和华丽。诗人以简练而富有节奏感的语言,将宫廷气氛生动地展现在读者面前。他表达了君王对音乐的欣赏和对文化艺术的重视,同时也反映了宫廷内部的权力关系和赏赐制度。

诗中的“云开天一笑”形象生动,表达了君王对音乐的赞赏之情。这一描写使读者感受到了君王对音乐的热爱和对才华的崇敬。而袖将犀果赐臣僚的情节揭示了宫廷中的权谋和政治游戏,显示了诗人对于宫廷生活的触动。

整首诗以简洁而生动的语言,勾勒出宫廷的繁华景象,同时也透露出了权力、文化和艺术的交织与冲突。它既是对宫廷生活的描绘,也是对人性与命运的思考,给人以深思和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“内家传奏走金貂”全诗拼音读音对照参考

gōng cí yī bǎi shǒu
宫词一百首

nèi jiā chuán zòu zǒu jīn diāo, bù dài jūn wáng tuì zǎo cháo.
内家传奏走金貂,不待君王退早朝。
qīn jiàn yún kāi tiān yī xiào, xiù jiāng xī guǒ cì chén liáo.
亲见云开天一笑,袖将犀果赐臣僚。

“内家传奏走金貂”平仄韵脚

拼音:nèi jiā chuán zòu zǒu jīn diāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“内家传奏走金貂”的相关诗句

“内家传奏走金貂”的关联诗句

网友评论


* “内家传奏走金貂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“内家传奏走金貂”出自岳珂的 《宫词一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。