“枢寮却在外东厢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枢寮却在外东厢”全诗
外省诸司西恻畔,枢寮却在外东厢。
分类:
《夏至日祀阏伯于开元宫前三日省中斋宿三首》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《夏至日祀阏伯于开元宫前三日省中斋宿三首》是宋代文学家魏了翁的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
朱荣铅砌拱都堂,
明窗夹主廊静合。
外省诸司西恻畔,
枢寮却在外东厢。
译文:
红色的繁荣铅砌的拱形宫殿,
明亮的窗户夹在主廊两旁静静地合拢。
外面省级官员们西向悲伤地侧立,
而朝廷的核心决策却在东厢室内。
诗意:
这首诗词描述了夏至日祭祀阏伯的场景。阏伯是古代神话传说中的夏朝末代的贤臣,被尊崇为忠诚的代表。开元宫是皇宫中的一处重要建筑,而省中则指朝廷的行政机构。诗中通过描绘宫廷内外的景象,展现了朝廷内外的对比和官员们的情感。
赏析:
这首诗以简练的语言揭示了朝廷内外的不同境遇。首句“朱荣铅砌拱都堂”以红色和铅砌的拱形宫殿作为景物,给人一种庄严肃穆的感觉。接着,“明窗夹主廊静合”形象地描绘了明亮的窗户夹在主廊两旁静静地关闭,营造出一种宁静的氛围。
然而,诗的后半部分揭示了内外对比的情景。诗中提到“外省诸司西恻畔”,表明外面的省级官员们在西边悲伤地侧立,暗示他们的境遇不佳,或许是因为得罪了朝廷权臣。而与此形成对比的是,“枢寮却在外东厢”,指的是掌握朝廷核心决策权的官员们却在东厢室内,暗示他们仍然保持权力和地位。
这首诗以简洁的语言揭示了朝廷内外的对比和官员们的情感,通过景物的描绘和对空间的安排,展现了权力斗争和政治氛围。整体上,这首诗词通过对景物和空间的刻画,传达了作者对当时政治局势的观察和思考,具有一定的政治隐喻和社会批判的意味。
“枢寮却在外东厢”全诗拼音读音对照参考
xià zhì rì sì è bó yú kāi yuán gōng qián sān rì shěng zhōng zhāi sù sān shǒu
夏至日祀阏伯于开元宫前三日省中斋宿三首
zhū róng qiān qì gǒng dōu táng, jìng hé míng chuāng jiā zhǔ láng.
朱荣铅砌拱都堂,静合明窗夹主廊。
wài shěng zhū sī xī cè pàn, shū liáo què zài wài dōng xiāng.
外省诸司西恻畔,枢寮却在外东厢。
“枢寮却在外东厢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。