“要休车马罢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要休车马罢”全诗
要休车马罢,岂为仙佛驻。
红蕖照阶除,翠竹森庭户。
今夕且幽期,明朝尚征屦。
分类:
作者简介(赵蕃)
《宿玉观次斯远韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《宿玉观次斯远韵》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我们这些粗鄙不堪的人,共同追求高深的趣味。
放下车马,暂时停止忙碌的日常生活,难道不是为了在这里与仙佛相遇吗?
红莲照亮了庭院的阶梯,翠竹茂盛在庭院的门户。
今晚我们暂且相聚,明天的早晨又要踏上征途。
诗意和赏析:
《宿玉观次斯远韵》描写了作者和一群朋友在玉观(可能是一处道观)共度一个夜晚的情景。诗中表达了作者对高深趣味的追求,希望能够超越尘世的繁忙,寻求与仙佛相遇的机缘。
首句“吾曹肮脏姿,共此高深趣。”揭示了诗人对自己和朋友的自嘲,认为自己是粗鄙不堪的人,但他们共同追求高深趣味,表达了一种追求精神境界的向往。
接下来的两句“要休车马罢,岂为仙佛驻。”表达了作者放下尘世的繁忙,暂时停止日常的忙碌,期望在这里能够与仙佛相遇,寻求一种超脱尘世的境界。
接着的两句“红蕖照阶除,翠竹森庭户。”描绘了诗人所在的地方,庭院中的阶梯被红莲花照亮,庭院中翠竹茂盛,给人一种宁静和清新的感觉。
最后两句“今夕且幽期,明朝尚征屦。”表示今晚他们暂且相聚,享受幽静的时光,而明天早晨又要重新踏上征途,继续奔波。
整首诗以简洁明了的语言描绘了作者在玉观共度夜晚的情景,表达了对高深趣味的追求和对超脱尘世境界的向往。通过对宁静庭院和繁忙世事的对比,展现了一种追求内心宁静与超越的心境。
“要休车马罢”全诗拼音读音对照参考
sù yù guān cì sī yuǎn yùn
宿玉观次斯远韵
wú cáo āng zāng zī, gòng cǐ gāo shēn qù.
吾曹肮脏姿,共此高深趣。
yào xiū chē mǎ bà, qǐ wèi xiān fó zhù.
要休车马罢,岂为仙佛驻。
hóng qú zhào jiē chú, cuì zhú sēn tíng hù.
红蕖照阶除,翠竹森庭户。
jīn xī qiě yōu qī, míng cháo shàng zhēng jù.
今夕且幽期,明朝尚征屦。
“要休车马罢”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。