“或至生怒嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“或至生怒嗔”全诗
终朝噂{左口右沓}间,叩门复随尘。
那知江湖叟,生计竿与纶。
逢人问售否,或至生怒嗔。
此理何谓然,即我我即人。
分类:
作者简介(赵蕃)
《晚书二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晚书二首》是宋代赵蕃的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚上读书有两首
抱着道德之宝,却不自知珍贵。
整天被人议论纷纷,敲门声也随尘土而来。
谁知道江湖老者,以渔具为生计。
遇到人们询问是否出售,有时会生起怒火和不悦。
这其中的道理是什么呢?我即是我,我即是人。
诗词通过描述晚上读书的情景,展示了作者内心的思考和疑惑。首句中的"抱道等金玉,乃不知自珍"表达了作者对于自己所拥有的道德智慧的低估和不重视,暗示了人们常常忽略内在的珍贵和重要性。
接下来的几句描述了作者整天被人议论的情况,敲门声的频繁和不断随着尘土而来,揭示了作者在喧嚣世界中的孤独和尘世纷扰。然而,第三节中出现的"江湖叟"则给予了作者启示。江湖老者以简朴的渔具为生计,与作者相比,他们过着简单而自在的生活。
最后两句"逢人问售否,或至生怒嗔。此理何谓然,即我我即人"表达了作者对于外界的质问和干扰的反感。作者认为自己既是独立的个体,也是与他人相互联系的一部分,拒绝将自己仅仅看作是出售的商品,强调了个体的价值和尊严。
整首诗词通过对晚上读书的场景描写,以及对自我认知和社会关系的思考,表达了作者对于个体价值和人性的思索,呈现出一种深沉而哲理的诗意。
该诗词的赏析在于其通过简洁而有力的语言,表达了作者对于个体尊严和内在价值的思考。它揭示了人们往往忽视自身的珍贵,并在外界干扰和质疑中迷失自我。与此同时,诗词也提醒人们要珍视自己的内心世界,保持独立的思考和坚守自我。这种对于人性和社会关系的思考与宋代文人士人格独立性和儒家思想的影响有关,在中国古代文化中占有重要地位。
“或至生怒嗔”全诗拼音读音对照参考
wǎn shū èr shǒu
晚书二首
bào dào děng jīn yù, nǎi bù zhī zì zhēn.
抱道等金玉,乃不知自珍。
zhōng cháo zǔn zuǒ kǒu yòu dá jiān, kòu mén fù suí chén.
终朝噂{左口右沓}间,叩门复随尘。
nǎ zhī jiāng hú sǒu, shēng jì gān yǔ lún.
那知江湖叟,生计竿与纶。
féng rén wèn shòu fǒu, huò zhì shēng nù chēn.
逢人问售否,或至生怒嗔。
cǐ lǐ hé wèi rán, jí wǒ wǒ jí rén.
此理何谓然,即我我即人。
“或至生怒嗔”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。