“夜阑群物久已息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜阑群物久已息”出自宋代赵蕃的《中夜闻雁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè lán qún wù jiǔ yǐ xī,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。
“夜阑群物久已息”全诗
《中夜闻雁》
夜阑群物久已息,胡独决起飞仍号。
江湖虽宽矰缴在,幸勿中机渔猎曹。
江湖虽宽矰缴在,幸勿中机渔猎曹。
分类:
作者简介(赵蕃)
《中夜闻雁》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《中夜闻雁》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚深沉,万物已经寂静,
只有孤雁高高决起,仍然在鸣叫。
尽管江湖广阔,但愿不要中饱私囊的机会,像渔猎的曹官一样。
诗意:
这首诗词描绘了一个深夜里的景象。夜幕降临,大地上的万物安静下来,只有一只孤雁高飞而过,发出孤寂的鸣叫声。诗人通过雁的形象,表达了自己对自由和独立的向往,与现实社会中的私囊之徒形成鲜明的对比。
赏析:
这首诗词通过简洁而精确的语言,描绘了一个寂静的夜晚场景,以及孤雁高飞的形象。诗人通过对孤雁的描绘,表达了对自由和独立的渴望,以及对纷繁世事的反思。雁是一种孤独的鸟类,常常在夜晚高飞,代表着追求自由和远方的精神。诗人在诗中呼吁不要沉迷于私利,而是要追求高尚的品德和追求真理。
此诗词中的"渔猎曹"意指贪墨之徒,曹官在古代是指贪赃枉法的官员。诗人希望自己不要成为这样的人,不要沉迷于追逐私利和权势,而是保持纯正的品性。整首诗以简洁明了的语言,传达了诗人对于追求自由、远离私欲、追寻真理的思考和呼唤,具有深刻的哲理意味。
通过《中夜闻雁》,赵蕃生动地描绘了夜晚的宁静和孤雁的高飞,以及对自由和独立精神的追求。这首诗词以简洁的语言传递了深刻的思考和哲理,使读者在静谧的夜晚中感受到一种追求自由和超越现实的内心挣扎。
“夜阑群物久已息”全诗拼音读音对照参考
zhōng yè wén yàn
中夜闻雁
yè lán qún wù jiǔ yǐ xī, hú dú jué qǐ fēi réng hào.
夜阑群物久已息,胡独决起飞仍号。
jiāng hú suī kuān zēng jiǎo zài, xìng wù zhōng jī yú liè cáo.
江湖虽宽矰缴在,幸勿中机渔猎曹。
“夜阑群物久已息”平仄韵脚
拼音:yè lán qún wù jiǔ yǐ xī
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜阑群物久已息”的相关诗句
“夜阑群物久已息”的关联诗句
网友评论
* “夜阑群物久已息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜阑群物久已息”出自赵蕃的 《中夜闻雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。