“已分阻长饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

已分阻长饥”出自宋代赵蕃的《种菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ fēn zǔ zhǎng jī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“已分阻长饥”全诗

《种菊》
甘菊移时晚,少陵曾有诗。
落英胡可待,已分阻长饥

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《种菊》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《种菊》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
甘菊移时晚,
少陵曾有诗。
落英胡可待,
已分阻长饥。

诗意:
这首诗词描述了一种种植菊花的情景,并通过对少陵先生的引用,表达了对过去文人的赞颂和怀念之情。诗人通过描绘花朵凋谢的景象,抒发了对时光流逝和生命的感慨,并以此展示了对美好事物的期待和珍惜。

赏析:
《种菊》这首诗词通过简洁的语言和意象构建了一幅优美的图景。首句“甘菊移时晚”,以菊花的移植和时光的流转为线索,暗示着人生的变迁和岁月的推移。接着引用“少陵曾有诗”,表达了对古代文人才情的敬仰和怀念,使整首诗词增添了一层历史的厚重感。

下两句“落英胡可待,已分阻长饥”,通过描绘花瓣凋零的情景,抒发了对美好事物短暂存在和生命脆弱的感慨。菊花的凋谢象征着美丽的消逝,而“胡可待”则表达了对美好事物的期待和追求。最后一句“已分阻长饥”,既映衬出了菊花的凋落,也隐喻了人们对美好事物的渴望。

整首诗词情感饱满,意境深远。通过花卉的凋谢与人生的变迁相互映照,赵蕃表达了对美好事物短暂而珍贵的感慨,同时也表达了对未来的期待和追求。这首诗词以简洁的文字和精巧的构思展示了诗人的情感和思考,使人们在欣赏诗词的同时也能从中获得对生命和美好事物的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已分阻长饥”全诗拼音读音对照参考

zhǒng jú
种菊

gān jú yí shí wǎn, shǎo líng céng yǒu shī.
甘菊移时晚,少陵曾有诗。
luò yīng hú kě dài, yǐ fēn zǔ zhǎng jī.
落英胡可待,已分阻长饥。

“已分阻长饥”平仄韵脚

拼音:yǐ fēn zǔ zhǎng jī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已分阻长饥”的相关诗句

“已分阻长饥”的关联诗句

网友评论


* “已分阻长饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已分阻长饥”出自赵蕃的 《种菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。