“君行端复何所往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君行端复何所往”出自宋代赵蕃的《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jūn xíng duān fù hé suǒ wǎng,诗句平仄:平平平仄平仄仄。
“君行端复何所往”全诗
《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》
雨后翛然遂欲秋,登临正尔要诗流。
君行端复何所往,但道东之一舸游。
君行端复何所往,但道东之一舸游。
分类:
作者简介(赵蕃)
《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代赵蕃的诗词《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨后翛然遂欲秋,
在雨后的清早,秋意渐浓,
登临正尔要诗流。
我登上高处,意欲流传诗歌。
君行端复何所往,
你端坐船中,将去何方,
但道东之一舸游。
只能说你驾驶东行的小船游荡。
这首诗词描绘了雨后的景象,通过描写主人公的行程和心情,表达了对诗歌创作的渴望和对朋友的送别之情。诗人赵蕃以简练的语言和清新的意象,展示了自己对诗歌的追求和对朋友的思念之情。
诗中运用了对自然景物的描绘,如雨后的秋意和登临高处的意境,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的激动和对诗歌的向往。同时,诗人以问句的方式揭示了主人公的行程和目的地不明,增加了诗词的神秘感和张力。
整首诗词简洁明快,意境清新,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对诗歌的追求和对友情的思念之情。这首诗词不仅表达了诗人对朋友行程的祝福和送别之情,同时也表达了对诗歌创作的热爱和对美好事物的追求。
“君行端复何所往”全诗拼音读音对照参考
zài bó jiào shòu wèi kǎo shì zhī xíng bù zhī qí dì màn chéng wǔ shī sòng zhī
在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之
yǔ hòu xiāo rán suì yù qiū, dēng lín zhèng ěr yào shī liú.
雨后翛然遂欲秋,登临正尔要诗流。
jūn xíng duān fù hé suǒ wǎng, dàn dào dōng zhī yī gě yóu.
君行端复何所往,但道东之一舸游。
“君行端复何所往”平仄韵脚
拼音:jūn xíng duān fù hé suǒ wǎng
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君行端复何所往”的相关诗句
“君行端复何所往”的关联诗句
网友评论
* “君行端复何所往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君行端复何所往”出自赵蕃的 《在伯教授为考试之行不知其地漫成五诗送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。