“过门无客客非残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过门无客客非残”出自宋代赵蕃的《再蒙签判丈惠示惜花三绝句因次韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guò mén wú kè kè fēi cán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“过门无客客非残”全诗
《再蒙签判丈惠示惜花三绝句因次韵》
佛屋支撑仅可间,过门无客客非残。
公能有意重来否,竹涧松门暖不寒。
公能有意重来否,竹涧松门暖不寒。
分类:
作者简介(赵蕃)
《再蒙签判丈惠示惜花三绝句因次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《再蒙签判丈惠示惜花三绝句因次韵》是宋代赵蕃的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
佛屋支撑仅可间,
过门无客客非残。
公能有意重来否,
竹涧松门暖不寒。
诗意:
这首诗词描绘了一个空荡荡的佛屋,只能勉强支撑住它的空间。门外没有来访的客人,这并不是因为他们不重要,而是因为他们还没有到来。诗人希望那些重要的客人能够有意再度光临,只有他们的到来才能使这个佛屋变得完整。当他们来临时,竹涧和松门将会变得温暖而不寒冷。
赏析:
这首诗词通过对佛屋的描绘,表达了诗人对客人的期待和珍视之情。佛屋空荡荡的状态象征着诗人内心的孤独和等待,他渴望那些重要的客人能够再次光临,填补这个佛屋的空虚。诗人以客人来访来比喻人际关系的重要性,表达了他对友情和亲情的渴望。
诗词中的竹涧和松门给人以温暖的感觉,与佛屋的冷清形成鲜明的对比。这种温暖象征着友情和亲情的温馨和舒适,使诗人在等待重要的客人时感到一丝安慰和期待。
整首诗词以简洁的语言传达了诗人的情感,表达了对友情和亲情的珍视与期待,同时也展现了对人际交往的思考。通过对佛屋、客人和自然景物的描写,诗人将内心的情感与外在的景物相结合,以此抒发自己的情感和思考。
“过门无客客非残”全诗拼音读音对照参考
zài méng qiān pàn zhàng huì shì xī huā sān jué jù yīn cì yùn
再蒙签判丈惠示惜花三绝句因次韵
fú wū zhī chēng jǐn kě jiān, guò mén wú kè kè fēi cán.
佛屋支撑仅可间,过门无客客非残。
gōng néng yǒu yì chóng lái fǒu, zhú jiàn sōng mén nuǎn bù hán.
公能有意重来否,竹涧松门暖不寒。
“过门无客客非残”平仄韵脚
拼音:guò mén wú kè kè fēi cán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“过门无客客非残”的相关诗句
“过门无客客非残”的关联诗句
网友评论
* “过门无客客非残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过门无客客非残”出自赵蕃的 《再蒙签判丈惠示惜花三绝句因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。