“诗思不禁秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗思不禁秋”出自宋代杨冠卿的《次韵李提举秋日杂咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī sī bù jīn qiū,诗句平仄:平平仄平平。

“诗思不禁秋”全诗

《次韵李提举秋日杂咏》
羊坂路岐险,燕巢生计疏。
萍蓬三尺剑,衣钵一床书。
叶露泣金井,檐牙挂玉钩。
魂清了无寐,诗思不禁秋

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《次韵李提举秋日杂咏》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《次韵李提举秋日杂咏》是宋代杨冠卿所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羊坂路岐险,
燕巢生计疏。
萍蓬三尺剑,
衣钵一床书。
叶露泣金井,
檐牙挂玉钩。
魂清了无寐,
诗思不禁秋。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日景象,同时表达了诗人对于境遇的思考和内心的感慨。诗中以自然景物和个人经历为线索,表现出诗人对于世事变迁和人生沧桑的思考。

赏析:
诗的开头,以"羊坂路岐险,燕巢生计疏"来形容羊坂的路途险峻、燕巢的生活艰辛,意味着诗人所处的环境困难,生计艰难。接着,"萍蓬三尺剑,衣钵一床书"表达了诗人在艰苦环境中仍然坚持修身养性,不忘读书学习的态度。这两句写出了诗人在困境中的坚韧和对于精神追求的坚持。

接下来的两句"叶露泣金井,檐牙挂玉钩",通过描绘叶子上的露水和屋檐上的牙形水滴,展现了秋天的凉爽和宁静的氛围。这里的描写有一种淡雅的意境,使人感受到秋天的美妙和宁静。

最后两句"魂清了无寐,诗思不禁秋"表达了诗人内心的宁静和对于诗思的浓烈。诗人的心境清净,没有烦恼,也没有入睡的困扰,思绪被秋天的景色所打动,激发了他的诗意。这表现了诗人对于秋天的深情和诗歌创作的热情。

整首诗通过描绘秋日景色和自我的心境,表达了诗人对于境遇的思考和对于诗歌创作的热爱。同时,诗中无论是对于困境的坚韧还是对于自然的赞美,都流露出一种淡泊宁静的情怀和对于内心世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗思不禁秋”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ tí jǔ qiū rì zá yǒng
次韵李提举秋日杂咏

yáng bǎn lù qí xiǎn, yàn cháo shēng jì shū.
羊坂路岐险,燕巢生计疏。
píng péng sān chǐ jiàn, yī bō yī chuáng shū.
萍蓬三尺剑,衣钵一床书。
yè lù qì jīn jǐng, yán yá guà yù gōu.
叶露泣金井,檐牙挂玉钩。
hún qīng liǎo wú mèi, shī sī bù jīn qiū.
魂清了无寐,诗思不禁秋。

“诗思不禁秋”平仄韵脚

拼音:shī sī bù jīn qiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗思不禁秋”的相关诗句

“诗思不禁秋”的关联诗句

网友评论


* “诗思不禁秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗思不禁秋”出自杨冠卿的 《次韵李提举秋日杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。